Lyrics and translation anaïs - Mon Coeur, Mon Amour
Mon
cœur,
mon
amour
Мое
сердце,
моя
любовь
Mon
amour,
mon
cœur
Моя
любовь,
мое
сердце
Mon
cœur,
mon
amour
Мое
сердце,
моя
любовь
Mon
amour,
mon
cœur
Моя
любовь,
мое
сердце
Ça
dégouline
d′amour
Это
капает
с
любовью
C'est
beau
mais
c′est
insupportable
Это
красиво,
но
это
невыносимо
C'est
un
pudding
bien
lourd
Это
очень
тяжелый
пудинг
De
mots
doux
à
chaque
phrase
Сладких
слов
в
каждом
предложении
Elle
est
bonne
ta
quiche,
amour
Она
хорошая
твоя
кишка,
любовь
моя.
Mon
cœur,
passe-moi
la
salade
Милая,
дай
мне
салат.
Et
ça
se
fait
des
mamours
И
это
делает
сиськи
Se
donne
la
becquée
à
table
- Спросил
он,
усаживаясь
за
стол.
Ce
mélange
de
sentiments
Эта
смесь
чувств
Aromatisé
aux
fines
herbes
Приправленный
травами
Me
fait
sourire
gentiment
Заставляет
меня
мило
улыбаться
Et
finalement
me
donne
la
gerbe
И,
наконец,
дает
мне
сноп
Je
hais
les
couples
qui
me
rappellent
que
je
suis
seule
Я
ненавижу
пары,
которые
напоминают
мне,
что
я
одна.
Je
déteste
les
couples,
je
les
hais
tout
court
Я
ненавижу
пары,
я
ненавижу
их
все
время.
Mon
amour,
mon
cœur
Моя
любовь,
мое
сердце
Mon
cœur,
mon
amour
Мое
сердце,
моя
любовь
Mon
amour,
mon
cœur
Моя
любовь,
мое
сердце
C'est
un
épais
coulis
Это
густой
раствор
Ça
me
laisse
le
cul
par
terre
Это
оставляет
мою
задницу
на
полу
Autant
de
mièvrerie
Так
много
друзей
Nappée
de
crème
pâtissière
Покрытая
заварным
кремом
Coucou,
qu′est-ce
que
tu
fais
mon
cœur?
Привет,
что
ты
делаешь,
мое
сердце?
La
même
chose
qu′y
a
une
demie
heure
То
же,
что
и
полчаса
назад.
J'ai
t′ai
appelé
y
a
cinq
minutes,
mon
ange,
mais
ça
répondait
pas
Я
звонил
тебе
пять
минут
назад,
мой
ангел,
но
он
не
отвечал.
Alors
j'm′inquiétais
Поэтому
я
волновался
Alors
j't′ai
rappelé
pour
la
douzième
fois
de
la
journée
Поэтому
я
перезвонил
тебе
в
двенадцатый
раз
за
день.
En
niquant
tout
mon
forfait
Трахнув
весь
мой
пакет
Qu'est-ce
que
tu
fais
mon
adoré?
Что
ты
делаешь,
мой
любимый?
Ouais
je
sais,
on
se
voit
après
Да,
я
знаю,
увидимся
после
Je
t'embrasse
fort
hein
mon
bébé
Я
крепко
обнимаю
тебя,
да,
мой
ребенок
Je
t′embrasses
fort,
fort,
fort,
fort
Я
целУю
тебя
крепко,
крепко,
крепко,
крепко
Fort,
fort,
fort,
fort,
fort,
fort
Сильный,
сильный,
сильный,
сильный,
сильный,
сильный,
сильный
Fort,
fort,
fort,
fort,
fort,
fort
Сильный,
сильный,
сильный,
сильный,
сильный,
сильный,
сильный
Non
c′est
toi
qui
raccroches,
non
c'est
toi
Нет,
это
ты
вешаешь
трубку,
Нет,
это
ты
Non
c′est
toi
qui
Нет,
это
ты
тот,
кто
Un,
deux,
trois
Раз,
два,
три
T'as
pas
raccroché
Ты
не
повесил
трубку.
On
va
le
faire
tous
ensemble
alors
Тогда
мы
сделаем
это
все
вместе
Un,
deux,
trois
Раз,
два,
три
J′suis
encore
là
Я
все
еще
здесь.
Je
hais
les
couples
qui
se
rappellent
quand
je
suis
seule
Я
ненавижу
пары,
которые
вспоминают
друг
друга,
когда
я
одна.
Je
déteste
les
couples,
je
les
hais
tout
court
Я
ненавижу
пары,
я
ненавижу
их
все
время.
Mon
amour,
mon
cœur
Моя
любовь,
мое
сердце
Mon
cœur,
mon
amour
Мое
сердце,
моя
любовь
Mon
amour,
mon
cœur
Моя
любовь,
мое
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Croze Anais Pauline Emma
Attention! Feel free to leave feedback.