Lyrics and translation Anberlin - Alexithymia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
try
to
wake
me
up
Не
пытайся
меня
разбудить,
Even
if
the
sun
really
does
come
out
tomorrow
Даже
если
солнце
действительно
взойдет
завтра.
Don't
believe
anything
you
say
Не
верь
ничему,
что
я
говорю,
Anymore,
anymore,
in
the
morning
Больше,
больше
ничему
по
утрам.
Bricks
to
this
old
house
are
breaking
Кирпичи
этого
старого
дома
рушатся,
Steel
would
have
weathered,
but
now
forlorning
Сталь
бы
выдержала,
но
теперь
всё
заброшено.
It's
alarming
how
loud
the
silence
screams
Тревожно,
как
громко
кричит
тишина,
No
warn,
no
warn,
no
warning
Ни
предупреждения,
ни
знака,
ничего.
Addictions
fill
the
table
where
the
family
used
to
sit
Вредные
привычки
заполняют
стол,
где
раньше
сидела
семья
And
conversate,
conversate
to
the
sounds
И
разговаривала,
разговаривала
под
звуки
To
the
sounds
of
a
record
player
Под
звуки
проигрывателя,
With
it's
jumping
needle
and
the
lights
that
grow
dim
over
time
С
его
прыгающей
иглой
и
светом,
который
со
временем
тускнеет.
With
downcast
eyes
С
опущенными
глазами,
There's
more
to
living
than
being
alive
В
жизни
есть
нечто
большее,
чем
просто
существование.
With
downcast
eyes
С
опущенными
глазами,
There's
more
to
living
than
being
alive
В
жизни
есть
нечто
большее,
чем
просто
существование.
Are
you
where
you
want
to
be?
Ты
там,
где
хочешь
быть?
So
beautiful
and
only
twenty-three
Такая
красивая
и
тебе
всего
двадцать
три.
Opposition
rests
in
the
hearts
Противоречие
таится
в
сердцах
With
no,
with
no,
with
no
opportunity
Без
какой-либо,
без
какой-либо,
без
какой-либо
возможности.
It's
not
that
we
don't
talk
Дело
не
в
том,
что
мы
не
разговариваем,
It's
just
no
one
really
listens
and
honesty
fades
Просто
никто
по-настоящему
не
слушает,
и
честность
исчезает,
Like
a
politician
lost
in
the
course
Как
политик,
сбившийся
с
курса,
All
smiles
and
no
one
remembers
our
names
Все
улыбаются,
и
никто
не
помнит
наших
имен.
With
downcast
eyes
С
опущенными
глазами,
There's
more
to
living
than
being
alive
В
жизни
есть
нечто
большее,
чем
просто
существование.
With
downcast
eyes
С
опущенными
глазами,
There's
more
to
living
than
being
alive
В
жизни
есть
нечто
большее,
чем
просто
существование.
With
downcast
eyes
С
опущенными
глазами,
There's
more
to
living
than
being
alive
В
жизни
есть
нечто
большее,
чем
просто
существование.
With
downcast
eyes
С
опущенными
глазами,
There's
more
to
living
than
being
alive
В
жизни
есть
нечто
большее,
чем
просто
существование.
Don't
try
to
wake
me
up
Не
пытайся
меня
разбудить,
Even
if
the
sun
really
does
come
out
tomorrow
Даже
если
солнце
действительно
взойдет
завтра.
Don't
believe
anything
I
say
Не
верь
ничему,
что
я
говорю,
Anymore,
anymore,
in
the
morning
Больше,
больше
ничему
по
утрам.
With
downcast
eyes
С
опущенными
глазами,
There's
more
to
living
than
being
alive
В
жизни
есть
нечто
большее,
чем
просто
существование.
With
downcast
eyes
С
опущенными
глазами,
There's
more
to
living
than
being
alive
В
жизни
есть
нечто
большее,
чем
просто
существование.
With
downcast
eyes
С
опущенными
глазами,
There's
more
to
living
than
being
alive
В
жизни
есть
нечто
большее,
чем
просто
существование.
With
downcast
eyes
С
опущенными
глазами,
There's
more
to
living
than
being
alive
В
жизни
есть
нечто
большее,
чем
просто
существование.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Cities
date of release
20-02-2007
Attention! Feel free to leave feedback.