Lyrics and translation Anberlin - (*Fin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feels
like
you're
miles
from
here,
in
other
towns
with
lesser
names
where
Такое
чувство,
что
ты
за
много
миль
отсюда,
в
других
городах
с
менее
известными
названиями,
где
The
unholy
ghost
doesn't
tell
Mary
or
William
exactly
what
they
want
to
hear
Нечестивый
призрак
не
говорит
Мэри
или
Уильяму
именно
то,
что
они
хотят
услышать
You
remember
the
house
on
Ridge
Road
Ты
помнишь
дом
на
Ридж-роуд
Told
you
and
the
Devil
to
both
just
leave
me
alone
Сказал
тебе
и
дьяволу,
чтобы
вы
оба
просто
оставили
меня
в
покое
If
this
is
salvation,
I
can
show
you
the
trembling
you'll
just
have
to
trust
me.
I'm
Если
это
спасение,
я
могу
показать
тебе,
как
ты
дрожишь,
тебе
просто
нужно
довериться
мне.
Я
есть
I
am
the
patron
saint
of
lost
causes
Я
святой
покровитель
безнадежных
дел
Aren't
we
all
to
you
just
lost
causes?
Разве
мы
все
для
вас
не
просто
безнадежные
дела?
Aren't
we
all
to
you
Разве
мы
все
для
тебя
не
Tommy,
you
left
behind
Томми,
ты
остался
позади
Something
that
will
mean
everything
right
before
you
die.
Что-то,
что
будет
значить
все
прямо
перед
твоей
смертью.
What
if
you
gained
the
whole
world?
You've
already
lost
four
little
souls
Что,
если
бы
вы
завоевали
весь
мир?
Ты
уже
потерял
четыре
маленькие
души
Widows
and
orphans
aren't
hard
to
find
Вдов
и
сирот
найти
нетрудно
They're
home
missing
daddy
who's
saving
the
abandoned
Они
дома,
скучают
по
папе,
который
спасает
брошенных
Wish
your
drinking
would
hurry
and
kill
you
Хотелось
бы,
чтобы
твое
пьянство
поторопилось
и
убило
тебя
Sympathy's
better
than
having
to
tell
you
the
truth
Сочувствие
лучше,
чем
необходимость
говорить
тебе
правду
That
you
are
the
patron
saint
of
lost
causes
Что
ты
святой
покровитель
безнадежных
дел
All
you
are
to
them
is
lost
causes
Все,
чем
ты
для
них
являешься,
- это
безнадежные
дела
All
you
are
to
them
is
lost
Все,
чем
ты
являешься
для
них,
потеряно
Billy,
don't
you
understand?
Билли,
неужели
ты
не
понимаешь?
Timothy
stood
as
long
as
he
could
and
now
Тимоти
стоял
так
долго,
как
только
мог,
и
теперь
You
made
his
faith
disappear,
more
like
a
magician
and
less
like
a
man
Ты
заставил
его
веру
исчезнуть,
больше
похожий
на
волшебника
и
меньше
на
человека
We're
not
questioning
God
Мы
не
подвергаем
сомнению
Бога
Just
those
he
chose
to
carry
on
Только
те,
кого
он
выбрал
для
продолжения
We're
no
better,
you'll
see
Мы
не
лучше,
вот
увидишь
Just
all
of
us,
the
lost
causes
Просто
все
мы,
безнадежные
дела
Aren't
we
all
to
you
just
lost
causes?
Разве
мы
все
для
вас
не
просто
безнадежные
дела?
Are
we
all
to
you?
Все
ли
мы
для
тебя?
Lost
causes
Потерянные
причины
All
we
are
to
you
just
lost
causes
Все,
чем
мы
являемся
для
вас,
- это
просто
безнадежные
дела
All
we
are
to
you
Все,
чем
мы
являемся
для
тебя
All
we
are,
all
we
are,
all
we
are
is
all
we
are
Все,
что
мы
есть,
все,
что
мы
есть,
все,
что
мы
есть,
- это
все,
что
мы
есть
(Patron
Saint,
are
we
all
lost
like
you?)
(Святой
покровитель,
неужели
мы
все
заблудились,
как
и
ты?)
(Patron
Saint,
are
we
all
lost
like
you?)
(Святой
покровитель,
неужели
мы
все
заблудились,
как
и
ты?)
(Patron
Saint,
are
we
all
lost
like
you?)
(Святой
покровитель,
неужели
мы
все
заблудились,
как
и
ты?)
(Patron
Saint,
are
we
all
lost
like
you?)
(Святой
покровитель,
неужели
мы
все
заблудились,
как
и
ты?)
Patron
Saint
are
we
all
is
all
we
are
Святой
покровитель
- это
все,
что
мы
есть
(Patron
Saint,
are
we
all
lost
like
you?)
(Святой
покровитель,
мы
все
потеряны,
как
ты?)
(Patron
Saint,
are
we
all
lost
like
you?)
(Святой
покровитель,
неужели
мы
все
заблудились,
как
и
ты?)
We'll
live
forever,
forever,
forever
Мы
будем
жить
вечно,
вечно,
вечно
We'll
live
forever,
forever,
forever
(Patron
Saint,
are
we
all
lost
like
you?)
Мы
будем
жить
вечно,
вечно,
вечно
(Святой
покровитель,
неужели
мы
все
такие
же
потерянные,
как
ты?)
We'll
live
forever,
forever,
forever
(Patron
Saint,
are
we
all
lost
like
you?)
Мы
будем
жить
вечно,
вечно,
вечно
(Святой
покровитель,
неужели
мы
все
такие
же
потерянные,
как
ты?)
We'll
live
forever,
forever,
forever
(Patron
Saint,
are
we
all
lost
like
you?)
Мы
будем
жить
вечно,
вечно,
вечно
(Святой
покровитель,
неужели
мы
все
такие
же
потерянные,
как
ты?)
(All
we
are)
(Все,
чем
мы
являемся)
(All
we
are)
(Все,
чем
мы
являемся)
Take
what
you
will,
what
you
will
and
leave
Бери,
что
хочешь,
что
пожелаешь
и
уходи
Could
you
kill,
could
you
kill
me?
Мог
бы
ты
убить,
мог
бы
ты
убить
меня?
If
the
world
was
on
fire
and
nothing
was
left
of
hope
or
desire
Если
бы
мир
был
в
огне
и
ничего
не
осталось
от
надежды
или
желания
And
take
all
that
I
could
bring
forth
И
возьми
все,
что
я
мог
бы
принести
Is
this
Hell?
Or
am
I
on
the
floor?
Неужели
это
ад?
Или
я
на
полу?
Over-desperate
hold
hands
Чрезмерно
отчаянно
держаться
за
руки
Streaming
of
blood
again?
Снова
льется
кровь?
And
then
take
full
weight
of
me
А
потом
прими
на
себя
весь
мой
вес
Guard
my
dreams,
figure
this
out
Охраняй
мои
мечты,
разберись
с
этим
It's
me
on
my
own.
Helpless,
hurting,
hell
Это
я
сам
по
себе.
Беспомощный,
страдающий,
ад
Will
you
stay
strong
as
you
promised?
Останешься
ли
ты
сильным,
как
обещал?
Cause
I'm
stranded
and
bare
Потому
что
я
на
мели
и
голый
Meanness
has
washed
up
in
all
that
I
am
Подлость
проявилась
во
всем,
чем
я
являюсь
Please
God
take
this
and
all
Пожалуйста,
Боже,
возьми
это
и
все
Then
grace
takes
me
to
a
place
Затем
Грейс
ведет
меня
в
одно
место
Of
the
father
you
never
had
Об
отце,
которого
у
тебя
никогда
не
было,
Bending
and
breaking
and
tearing
apart
Сгибающемся,
ломающемся
и
разрывающемся
на
части
This
is
not
heaven,
this
is
my
Hell
Это
не
рай,
это
мой
ад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Cities
date of release
20-02-2007
Attention! Feel free to leave feedback.