Lyrics and translation Anberlin - Haight Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
you
and
me
make
our
way
just
beyond
Haight
Street
Давай
мы
с
тобой
пройдем
сразу
за
Хейт-стрит
Let's
leave
this
life
behind,
forgetting
all
they
say
Давай
оставим
эту
жизнь
позади,
забыв
все,
что
они
говорят
The
times
we
have
(The
times
we
have)
is
time
well
borrowed
Время,
которое
у
нас
есть
(время,
которое
у
нас
есть),
- это
время,
хорошо
позаимствованное
Stay
out
all
night
(Stay
out
all
night)
forget
tomorrow
Гуляй
всю
ночь
(Гуляй
всю
ночь)
забудь
о
завтрашнем
дне
Let's
you
and
me
make
a
night
of
it
Давай
ты
и
я
устроим
из
этого
ночь
Old
enough
to
know,
but
too
young
to
care
Достаточно
взрослый,
чтобы
знать,
но
слишком
молодой,
чтобы
беспокоиться
Let's
you
and
me
make
a
night
of
it
Давай
ты
и
я
устроим
из
этого
ночь
Old
enough
to
know,
but
too
young
to
care
Достаточно
взрослый,
чтобы
знать,
но
слишком
молодой,
чтобы
беспокоиться
The
rear
view
mirror
shows
the
towns
we're
abandoning
В
зеркале
заднего
вида
видны
города,
которые
мы
покидаем
Let's
leave
this
life
behind,
forgetting
all
they
say
Давай
оставим
эту
жизнь
позади,
забыв
все,
что
они
говорят
The
times
we
have
(The
times
we
have)
is
time
well
borrowed
Время,
которое
у
нас
есть
(время,
которое
у
нас
есть),
- это
время,
хорошо
позаимствованное
Stay
out
all
night,
forget
tomorrow
Гуляй
всю
ночь,
забудь
о
завтрашнем
дне
Let's
you
and
me
make
a
night
of
it
Давай
ты
и
я
устроим
из
этого
ночь
Old
enough
to
know,
but
too
young
to
care
Достаточно
взрослый,
чтобы
знать,
но
слишком
молодой,
чтобы
беспокоиться
Let's
you
and
me
make
a
night
of
it
Давай
ты
и
я
устроим
из
этого
ночь
Old
enough
to
know,
but
too
young
to
care
Достаточно
взрослый,
чтобы
знать,
но
слишком
молодой,
чтобы
беспокоиться
(Who
cares?)
If
there's
trouble
tonight
(Кого
это
волнует?)
Если
сегодня
ночью
будут
неприятности
(Who
cares?)
'cause
the
kids
are
alright
(Кого
это
волнует?)
потому
что
с
детьми
все
в
порядке
Tonight
we'll
take
this
town
Сегодня
ночью
мы
захватим
этот
город
'Cause
we're
old
enough
to
know,
but
too
young
to
care
Потому
что
мы
достаточно
взрослые,
чтобы
знать,
но
слишком
молоды,
чтобы
беспокоиться
Let's
you
and
me
make
a
night
of
it
Давай
ты
и
я
устроим
из
этого
ночь
Old
enough
to
know,
but
too
young
to
care
Достаточно
взрослый,
чтобы
знать,
но
слишком
молодой,
чтобы
беспокоиться
Let's
you
and
me
make
a
night
of
it
Давай
ты
и
я
устроим
из
этого
ночь
Old
enough
to
know,
but
too
young
to
care
Достаточно
взрослый,
чтобы
знать,
но
слишком
молодой,
чтобы
беспокоиться
(Who
cares?)
If
there's
trouble
tonight
(Кого
это
волнует?)
Если
сегодня
ночью
будут
неприятности
(Who
cares?)
'cause
the
kids
are
alright
(Кого
это
волнует?)
потому
что
с
детьми
все
в
порядке
Tonight
we'll
take
this
town
Сегодня
ночью
мы
захватим
этот
город
'Cause
we're
old
enough
to
know,
but
too
young
to
care
Потому
что
мы
достаточно
взрослые,
чтобы
знать,
но
слишком
молоды,
чтобы
беспокоиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.