Lyrics and translation Anberlin - Hello Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
this
where
the
interstate
ends
Здесь
заканчивается
межштатная
автомагистраль
In
a
coastal
town
like
this
В
таком
прибрежном
городке,
как
этот
Waiting
for
my
world
to
cave
under
Жду,
когда
мой
мир
рухнет
под
We
seem
to
invent
ourselves
Мы,
кажется,
изобретаем
самих
себя
In
the
places
left
unknown
В
местах,
оставшихся
неизвестными
If
hope
could
only
find
me
out
Если
бы
Хоуп
только
могла
найти
меня
Is
this
the
end
of
everything
we've
known?
(We've
known)
Неужели
это
конец
всему,
что
мы
знали?
(Мы
знали)
This
is
the
end
of
everything
I
am
Это
конец
всего,
чем
я
являюсь
Is
anybody
out
there?
(C'mon
I
can't
hear
you)
Hello!
Hello!
Есть
там
кто-нибудь
снаружи?
(Давай,
я
тебя
не
слышу)
Привет!
Привет!
Broken
hearts
like
promises
are
left
for
lesser
knowns
Разбитые
сердца,
как
и
обещания,
оставлены
для
менее
известных
Is
anybody
out
there?
Alone!
Alone!
Есть
там
кто-нибудь
снаружи?
Один!
Один!
Cause
the
coldest
winters
thrive
Потому
что
самые
холодные
зимы
процветают
Depression
is
the
unholy
ghost
Депрессия
- это
нечестивый
призрак
In
the
coastal
towns
of
ahead
В
прибрежных
городах
впереди
Though
I
know
a
thousand
names
(I
seem
my
only
friend)
Хотя
я
знаю
тысячу
имен
(я
кажусь
своим
единственным
другом)
I've
got
the
gun,
all
I
need
is
ten
cents
for
the
bullet
У
меня
есть
пистолет,
все,
что
мне
нужно,
это
десять
центов
за
пулю
I
feel
helpless,
sleeping
at
best,
waiting
for
your
return
Я
чувствую
себя
беспомощной,
в
лучшем
случае
сплю,
ожидая
твоего
возвращения
Are
you
ever
coming
home?
Ты
когда-нибудь
вернешься
домой?
Is
anybody
out
there?
Hello!
Hello!
Есть
там
кто-нибудь
снаружи?
Привет!
Привет!
Broken
hearts
like
promises
are
left
for
lesser
knowns
Разбитые
сердца,
как
и
обещания,
оставлены
для
менее
известных
Is
anybody
out
there?
Alone!
Alone!
Есть
там
кто-нибудь
снаружи?
Один!
Один!
Cause
the
coldest
winters
thrive
on
broken
homes
Потому
что
самые
холодные
зимы
процветают
в
разрушенных
домах
Broken
homes,
broken
homes
Разрушенные
дома,
разрушенные
дома
Does
anybody
(Does
anybody)
Кто-нибудь
(кто-нибудь)
Do
they
ever
listen?
(Do
they
ever
listen?)
Они
когда-нибудь
слушают?
(Они
когда-нибудь
слушают?)
Does
anybody
(Does
anybody)
Кто-нибудь
(кто-нибудь)
Do
they
care
at
all?
Волнует
ли
их
это
вообще?
Do
they
care
at
all?
Волнует
ли
их
это
вообще?
Do
they
care
at
all?
Волнует
ли
их
это
вообще?
Do
you
care
at
all?
Do
you
care
at
all?
Do
you
care
at
all?
Тебя
это
вообще
волнует?
Тебя
это
вообще
волнует?
Тебя
это
вообще
волнует?
Is
this
the
end
of
everything
we've
known?
Неужели
это
конец
всему,
что
мы
знали?
This
is
the
end
of
everything
I
am
Это
конец
всего,
чем
я
являюсь
Is
anybody
out
there?
Hello!
Hello!
Есть
там
кто-нибудь
снаружи?
Привет!
Привет!
Broken
hearts
like
promises
are
left
for
lesser
knowns
Разбитые
сердца,
как
и
обещания,
оставлены
для
менее
известных
Is
anybody
out
there?
Alone!
Alone!
Есть
там
кто-нибудь
снаружи?
Один!
Один!
Cause
the
coldest
winters
thrive
on
broken
Потому
что
самые
холодные
зимы
процветают
на
сломанных
Is
anybody
out
there?
Hello!
Hello!
Есть
там
кто-нибудь
снаружи?
Привет!
Привет!
Broken
hearts
like
promises
are
left
for
lesser
knowns
Разбитые
сердца,
как
и
обещания,
оставлены
для
менее
известных
Is
anybody
out
there?
Alone!
Alone!
Есть
там
кто-нибудь
снаружи?
Один!
Один!
From
a
lesser
known
I'm
here
От
менее
известного
я
здесь
And
there's
hope,
there's
hope
И
есть
надежда,
есть
надежда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Cities
date of release
20-02-2007
Attention! Feel free to leave feedback.