Lyrics and translation Anberlin - Paperthin Hymn (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
your
only
friends
are
hotel
rooms
Когда
твои
единственные
друзья
- это
гостиничные
номера
Hands
are
distant
lullabies
Руки
- это
далекие
колыбельные
If
I
could
turn
around
I
would
tonight
Если
бы
я
мог
развернуться,
я
бы
сделал
это
сегодня
вечером
These
roads
never
seemed
so
long
Эти
дороги
никогда
не
казались
такими
длинными
Since
your
paper
heart
stopped
beating
С
тех
пор,
как
твое
бумажное
сердце
перестало
биться
Leaving
me
suddenly
alone
Внезапно
оставив
меня
одну
Will
daybreak
ever
come?
Наступит
ли
когда-нибудь
рассвет?
Who's
gonna
call
on
Sunday
morning?
Кто
собирается
звонить
в
воскресенье
утром?
Who's
gonna
drive
you
home?
Кто
отвезет
тебя
домой?
I
just
want
one
more
chance
Я
просто
хочу
получить
еще
один
шанс
To
put
my
arms
in
fragile
hands
Вложить
свои
руки
в
хрупкие
ладони
I
thought
you
said
forever,
over
and
over
Я
думал,
ты
сказал
"навсегда",
снова
и
снова
A
sleepless
night
becomes
bitter
oblivion
Бессонная
ночь
превращается
в
горькое
забвение
These
thoughts
run
through
my
head,
over
and
over
Эти
мысли
проносятся
у
меня
в
голове
снова
и
снова
Complaints
of
violins
become
my
only
friends
Жалобы
на
скрипки
становятся
моими
единственными
друзьями
August
evenings
Августовские
вечера
Bring
solemn
warnings
to
remember
Принесите
торжественные
предупреждения,
чтобы
помнить
To
kiss
the
ones
you
love
goodnight
Поцеловать
тех,
кого
ты
любишь,
на
ночь
You
never
know
what
temporal
days
may
bring
Вы
никогда
не
знаете,
что
могут
принести
временные
дни
Laugh,
love,
live
free,
and
sing
Смейся,
люби,
живи
свободно
и
пой
When
life
is
in
discord
Когда
жизнь
находится
в
разладе
Praise
ye
the
Lord
Хвалите
Господа
Who's
gonna
call
on
Sunday
morning?
Кто
собирается
звонить
в
воскресенье
утром?
Who's
gonna
drive
you
home?
Кто
отвезет
тебя
домой?
I
just
want
one
more
chance
Я
просто
хочу
получить
еще
один
шанс
To
put
my
arms
in
fragile
hands
Вложить
свои
объятия
в
хрупкие
руки
I
thought
you
said
forever,
over
and
over
Я
думал,
ты
сказал
"навсегда",
снова
и
снова
A
sleepless
night
becomes
bitter
oblivion
Бессонная
ночь
превращается
в
горькое
забвение
These
thoughts
run
through
my
head,
over
and
over
Эти
мысли
проносятся
у
меня
в
голове
снова
и
снова
Complaints
of
violins
become
my
only
friends
Жалобы
на
скрипки
становятся
моими
единственными
друзьями
I
thought
you
said
forever,
over
and
over
Я
думал,
ты
сказал
"навсегда",
снова
и
снова
A
sleepless
night
becomes
bitter
oblivion
Бессонная
ночь
превращается
в
горькое
забвение
These
thoughts
run
through
my
head,
over
and
over
Эти
мысли
проносятся
у
меня
в
голове
снова
и
снова
Complaints
of
violins
become
my
only
friends
Жалобы
на
скрипки
становятся
моими
единственными
друзьями
I
thought
you
said
forever,
over
and
over
Я
думал,
ты
сказал
"навсегда",
снова
и
снова
(And
over
and
over)
(И
снова,
и
снова)
These
thoughts
run
through
my
head
Эти
мысли
проносятся
у
меня
в
голове
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.