Lyrics and translation Anberlin - Paperthin Hymn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paperthin Hymn
Гимн из папиросной бумаги
When
your
only
friends
are
hotel
rooms
Когда
мои
единственные
друзья
– номера
в
отелях,
Hands
are
distant
lullabies
А
руки
– лишь
далёкие
колыбельные,
If
I
could
turn
around,
I
would
tonight
Если
бы
я
мог
вернуться,
я
бы
вернулся
сегодня
же
вечером.
These
roads
never
seem
so
long
Эти
дороги
никогда
не
казались
такими
длинными,
Since
your
paper
heart
stopped
beating
С
тех
пор,
как
твоё
бумажное
сердце
перестало
биться,
Leaving
me
suddenly
alone
Оставив
меня
внезапно
одного.
Will
daybreak
ever
come?
Наступит
ли
когда-нибудь
рассвет?
Who's
gonna
call
on
Sunday
morning?
Кто
позвонит
тебе
в
воскресенье
утром?
Who's
gonna
drive
you
home?
Кто
отвезет
тебя
домой?
I
just
want
one
more
chance
Я
просто
хочу
ещё
один
шанс,
To
put
my
arms
in
fragile
hands
Обнять
твои
хрупкие
руки.
I
thought
you
said
forever
Мне
казалось,
ты
говорила
"навсегда",
Over
and
over
Снова
и
снова.
A
sleepless
night
becomes
bitter
oblivion
Бессонная
ночь
превращается
в
горькое
забвение.
These
thoughts
run
through
my
head
Эти
мысли
крутятся
у
меня
в
голове,
Over
and
over
Снова
и
снова.
Complaints
of
violins
become
my
only
friends
Жалобы
скрипок
становятся
моими
единственными
друзьями.
August
evenings
Августовские
вечера
Brings
solemn
warnings
to
remember
Приносят
печальные
предостережения
помнить,
To
kiss
the
ones
you
love
goodnight
Целовать
тех,
кого
любишь,
на
ночь.
You
never
know
what
temper
days
may
bring
Никогда
не
знаешь,
что
принесут
грядущие
дни.
Laugh
and
love,
live
free
and
sing
Смейся
и
люби,
живи
свободно
и
пой.
When
life
is
in
discord
Когда
жизнь
в
разладе,
Praise
ye
the
lord
Славьте
Господа.
Who's
gonna
call
on
Sunday
morning?
Кто
позвонит
тебе
в
воскресенье
утром?
Who's
gonna
drive
you
home?
Кто
отвезет
тебя
домой?
I
just
want
one
more
chance
Я
просто
хочу
ещё
один
шанс,
To
put
my
arms
in
fragile
hands
Обнять
твои
хрупкие
руки.
I
thought
you
said
forever
Мне
казалось,
ты
говорила
"навсегда",
Over
and
over
Снова
и
снова.
The
sleepless
night
becomes
bitter
oblivion
Бессонная
ночь
превращается
в
горькое
забвение.
These
thoughts
run
through
my
head
Эти
мысли
крутятся
у
меня
в
голове,
Over
and
over
Снова
и
снова.
Complaints
of
violins
become
my
only
friends
Жалобы
скрипок
становятся
моими
единственными
друзьями.
Whoa-oh-oh-whoa-haoh-oh
Whoa-oh-oh-whoa-haoh-oh
I
thought
you
said
forever
Мне
казалось,
ты
говорила
"навсегда",
Over
and
over
Снова
и
снова.
The
sleepless
night
becomes
bitter
oblivion
Бессонная
ночь
превращается
в
горькое
забвение.
These
thoughts
run
through
my
head
Эти
мысли
крутятся
у
меня
в
голове,
Over
and
over
Снова
и
снова.
Complaints
of
violins
become
my
only
friends
Жалобы
скрипок
становятся
моими
единственными
друзьями.
I
thought
you
said
forever
Мне
казалось,
ты
говорила
"навсегда",
Over
and
over
Снова
и
снова.
These
thoughts
run
through
my
head
Эти
мысли
крутятся
у
меня
в
голове.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.