Lyrics and translation Anberlin - There Is A Light That Never Goes Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
out
tonight
Своди
меня
куда-нибудь
сегодня
вечером
Where
there's
music
and
there's
people
Где
есть
музыка
и
есть
люди
And
they're
young
and
alive
И
они
молоды
и
живы
Driving
in
your
car
Вождение
в
вашей
машине
I
never
never
want
to
go
home
Я
никогда,
никогда
не
хочу
возвращаться
домой
Because
I
haven't
got
one
Потому
что
у
меня
его
нет
Take
me
out
tonight
Своди
меня
куда-нибудь
сегодня
вечером
Because
I
want
to
see
people
Потому
что
я
хочу
видеть
людей
And
I
want
to
see
life
И
я
хочу
увидеть
жизнь
Driving
in
your
car
Вождение
в
вашей
машине
Oh,
please
don't
drop
me
home
О,
пожалуйста,
не
высаживай
меня
домой
Because
it
isn't
my
home
Потому
что
это
не
мой
дом
It's
their
home
and
I'm
welcome
no
more
Это
их
дом,
и
мне
здесь
больше
не
рады
And
if
a
double-decker
bus
(if
a
double-decker
bus)
И
если
двухэтажный
автобус
(если
двухэтажный
автобус)
If
it
it
crashes
into
us
(if
it
crashes
into
us)
Если
это...
это
врежется
в
нас
(если
это
врежется
в
нас)
To
die
by
your
side
(to
die
by
your
side)
Умереть
рядом
с
тобой
(умереть
рядом
с
тобой)
Such
a
heavenly
way
to
die
Такой
божественный
способ
умереть
Ten-ton
truck
(ten-ton
truck)
Десятитонный
грузовик
(ten-ton
truck)
Kills
the
both
of
us
(kills
the
both
of
us)
Убивает
нас
обоих
(убивает
нас
обоих)
To
die
by
your
side
(to
die
by
your
side)
Умереть
рядом
с
тобой
(умереть
рядом
с
тобой)
Well,
the
pleasure,
the
privilege
is
mine
Что
ж,
это
удовольствие,
привилегия
принадлежит
мне
Take
me
out
tonight
Своди
меня
куда-нибудь
сегодня
вечером
Take
me
anywhere,
I
don't
care
Забери
меня
куда
угодно,
мне
все
равно
I
don't
care,
I
don't
care
Мне
все
равно,
мне
все
равно
And
in
the
darkened
underpass
И
в
темном
подземном
переходе
I
thought,
oh
God,
my
chance
has
come
at
last
Я
подумал:
"О
Боже,
наконец-то
появился
мой
шанс".
But
then
a
strange
fear
gripped
me
Но
потом
меня
охватил
странный
страх
And
I
just
couldn't
ask
И
я
просто
не
мог
спросить
Take
me
out
tonight
Своди
меня
куда-нибудь
сегодня
вечером
Take
me
anywhere,
I
don't
care
Забери
меня
куда
угодно,
мне
все
равно
I
don't
care,
I
don't
care
Мне
все
равно,
мне
все
равно
Driving
in
your
car
Вождение
в
вашей
машине
I
never
never
want
to
go
home
(never
never
want
to
home)
Я
никогда,
никогда
не
хочу
возвращаться
домой
(никогда,
никогда
не
хочу
домой)
Because
I
haven't
got
one
(because
I
haven't
got
one)
Потому
что
у
меня
его
нет
(потому
что
у
меня
его
нет)
Oh,
I
haven't
got
one
О,
у
меня
его
нет
And
if
a
double-decker
bus
(if
a
double-decker
bus)
И
если
двухэтажный
автобус
(если
двухэтажный
автобус)
If
it
crashes
into
us
(if
it
crashes
into
us)
Если
он
врежется
в
нас
(если
он
врежется
в
нас)
To
die
by
your
side
(to
die
by
your
side)
Умереть
рядом
с
тобой
(умереть
рядом
с
тобой)
Such
a
heavenly
way
to
die
Такой
божественный
способ
умереть
And
if
a
ten-ton
truck
(if
a
ten-ton
truck)
И
если
десятитонный
грузовик
(если
десятитонный
грузовик)
Kills
the
both
of
us
(kills
the
both
of
us)
Убивает
нас
обоих
(убивает
нас
обоих)
To
die
by
your
side
(to
die
by
your
side)
Умереть
рядом
с
тобой
(умереть
рядом
с
тобой)
Well,
the
pleasure,
the
privilege
is
mine
Что
ж,
это
удовольствие,
привилегия
принадлежит
мне
There
is
a
light
that
never
goes
out
Есть
свет,
который
никогда
не
гаснет
There
is
a
light
that
never
goes
out
Есть
свет,
который
никогда
не
гаснет
Oh,
there
is
a
light
that
never
goes
out
О,
есть
свет,
который
никогда
не
гаснет
There
is
a
light
that
never
goes
out
Есть
свет,
который
никогда
не
гаснет
There
is
a
light
that
never
goes
out
Есть
свет,
который
никогда
не
гаснет
There
is
a
light
that
never
goes
out
Есть
свет,
который
никогда
не
гаснет
There
is
a
light
that
never
goes
out
Есть
свет,
который
никогда
не
гаснет
There
is
a
light
that
never
goes
out
Есть
свет,
который
никогда
не
гаснет
There
is
a
light
that
never
goes
out
Есть
свет,
который
никогда
не
гаснет
There
is
a
light
that
never
goes
out
Есть
свет,
который
никогда
не
гаснет
There
is
a
light
that
never
goes
out
Есть
свет,
который
никогда
не
гаснет
There
is
a
light
that
never
goes
out
Есть
свет,
который
никогда
не
гаснет
There
is
a
light
that
never
goes
out
Есть
свет,
который
никогда
не
гаснет
There
is
a
light
that
never
goes
out
Есть
свет,
который
никогда
не
гаснет
There
is
a
light
that
never
goes
out
Есть
свет,
который
никогда
не
гаснет
There
is
a
light
that
never
goes
out
Есть
свет,
который
никогда
не
гаснет
There
is
a
light
Там
есть
свет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Cities
date of release
20-02-2007
Attention! Feel free to leave feedback.