Lyrics and translation Ancora - De Wind Roept Mijn Naam
Een
zeeman
die
moet
varen,
pas
dan
voelt
hij
zich
goed
Моряк,
который
должен
плыть,
только
тогда
чувствует
себя
хорошо.
Alleen
naar
zee
te
staren,
dat
zit
niet
in
z'n
bloed
Просто
смотреть
на
море-это
не
в
его
крови.
En
ik
hoor
de
wind,
die
ik
volgen
moet
И
я
слышу
ветер,
я
должен
следовать
за
ним.
En
snel
een
laatste
kus
И
скоро
последний
поцелуй.
Dan
ga
ik
naar
m'
n
schip
en
vaar
heen
Тогда
я
сяду
на
свой
корабль
и
поплыву.
Dan
ga
ik
naar
m'
n
schip
en
vaar
heen
Тогда
я
сяду
на
свой
корабль
и
поплыву.
Groot
is
't
verlangen,
maar
de
zee
die
trekt
me
aan
Велико
желание,
но
море
влечет
меня.
Groot
is
't
verlangen,
je
moet
me
laten
gaan
Велико
желание,
ты
должен
отпустить
меня.
Ik
moet
je
verlaten
dus
denk
niet
meer
aan
mij
Я
должен
оставить
тебя,
так
что
перестань
думать
обо
мне.
De
wind
roept
mijn
naam,
ik
ben
niet
langer
vrij
Ветер
зовет
меня
по
имени,
я
больше
не
свободен.
Ik
moet
gaan,
ik
moet
gaan
Я
должен
идти,
я
должен
идти.
Een
afscheid
kan
soms
zwaar
zijn,
zelfs
tot
tranen
toe
geroerd
Прощание
иногда
бывает
тяжелым,
даже
растроганным
до
слез.
En
ook
een
stoere
zeeman,
gekwetst,
onthutst,
gevloerd
А
еще
крутой
моряк,
раненый,
расстроенный,
нокаутированный.
Dan
hoor
ik
de
wind,
die
ik
volgen
moet
Затем
я
слышу
ветер,
я
должен
следовать
за
ним.
En
snel
een
laatste
kus
И
скоро
последний
поцелуй.
Dan
ga
ik
naar
m'
n
schip
en
vaar
heen
Тогда
я
сяду
на
свой
корабль
и
поплыву.
Dan
ga
ik
naar
m'
n
schip
en
vaar
heen
Тогда
я
сяду
на
свой
корабль
и
поплыву.
Groot
is
't
verlangen,
maar
de
zee
die
trekt
me
aan
Велико
желание,
но
море
влечет
меня.
Groot
is
't
verlangen,
je
moet
me
laten
gaan
Велико
желание,
ты
должен
отпустить
меня.
Ik
moet
je
verlaten
dus
denk
niet
meer
aan
mij
Я
должен
оставить
тебя,
так
что
перестань
думать
обо
мне.
De
wind
roept
mijn
naam,
ik
ben
niet
langer
vrij
Ветер
зовет
меня
по
имени,
я
больше
не
свободен.
Ik
moet
gaan,
ik
moet
gaan
Я
должен
идти,
я
должен
идти.
Groot
is
't
verlangen,
maar
de
zee
die
trekt
me
aan
Велико
желание,
но
море
влечет
меня.
Groot
is
't
verlangen,
je
moet
me
laten
gaan
Велико
желание,
ты
должен
отпустить
меня.
Ik
moet
je
verlaten
dus
denk
niet
meer
aan
mij
Я
должен
оставить
тебя,
так
что
перестань
думать
обо
мне.
De
wind
roept
mijn
naam,
ik
ben
niet
langer
vrij
Ветер
зовет
меня
по
имени,
я
больше
не
свободен.
Ik
moet
gaan,
ik
moet
gaan
Я
должен
идти,
я
должен
идти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.