Lyrics and translation Ancora - Door Storm En Woeste Regen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Door Storm En Woeste Regen
Сквозь Шторм и Ливень Хлещущий
Men
zegt
dat
je
als
zeeman
wordt
geboren
Говорят,
что
моряком
рождаются,
Ik
zocht
als
kind
al
het
avontuur
Я
с
детства
искал
приключений,
De
wijde
wereld
in
В
широкий
мир,
Dat
was
waar
ik
naar
uitkeek
Вот
о
чем
я
мечтал.
Verlangend
naar
de
golven
Тоскуя
по
волнам,
Verlangend
naar
de
zee
Тоскуя
по
морю,
Hoelang
laten
jullie
mij
nog
wachten?
Долго
ли
вы
заставите
меня
ждать?
Nemen
jullie
mij
nog
mee?
Возьмете
ли
вы
меня
с
собой?
Bij
storm
en
woeste
regen
В
шторм
и
хлещущий
ливень,
Gaat
ons
hart
steeds
sneller
slaan
Наши
сердца
бьются
все
быстрее,
Oh
ohoh
ohohohoh
О-о-о
о-о-о-о-о
Oh
oh
ohoh
ohohohoh
ohoh
О-о
о-о-о
о-о-о-о-о
о-о
De
zee
kent
veel
gevaren
Море
таит
много
опасностей,
Maar
die
zullen
wij
doorstaan
Но
мы
их
преодолеем,
Oh
ohoh
ohohohoh
О-о-о
о-о-о-о-о
Oh
oh
ohoh
ohohohoh
ohoh
О-о
о-о-о
о-о-о-о-о
о-о
Angsten
als
wij
laveren
langs
de
rotsen
Страхи,
когда
мы
лавируем
вдоль
скал,
We
zullen
doen
wat
we
moeten
doen
Мы
сделаем
то,
что
должны,
Maar
het
lot
ligt
niet
meer
in
onze
handen
Но
судьба
больше
не
в
наших
руках.
Verlangend
naar
de
golven
Тоскуя
по
волнам,
Verlangend
naar
de
zee
Тоскуя
по
морю,
Hoelang
laten
jullie
mij
nog
wachten?
Долго
ли
вы
заставите
меня
ждать?
Nemen
jullie
mij
nog
mee?
Возьмете
ли
вы
меня
с
собой?
Bij
storm
en
woeste
regen
В
шторм
и
хлещущий
ливень,
Gaat
ons
hart
steeds
sneller
slaan
Наши
сердца
бьются
все
быстрее,
Oh
ohoh
ohohohoh
О-о-о
о-о-о-о-о
Oh
oh
ohoh
ohohohoh
ohoh
О-о
о-о-о
о-о-о-о-о
о-о
De
zee
kent
veel
gevaren
Море
таит
много
опасностей,
Maar
die
zullen
wij
doorstaan
Но
мы
их
преодолеем,
Oh
ohoh
ohohohoh
О-о-о
о-о-о-о-о
Oh
oh
ohoh
ohohohoh
ohoh
О-о
о-о-о
о-о-о-о-о
о-о
Verlangend
naar
de
golven
Тоскуя
по
волнам,
Verlangend
naar
de
zee
Тоскуя
по
морю,
Hoelang
laten
jullie
mij
nog
wachten?
Долго
ли
вы
заставите
меня
ждать?
Nemen
jullie
mij
nog
mee?
Возьмете
ли
вы
меня
с
собой?
Bij
storm
en
woeste
regen
В
шторм
и
хлещущий
ливень,
Gaat
ons
hart
steeds
sneller
slaan
Наши
сердца
бьются
все
быстрее,
Oh
ohoh
ohohohoh
О-о-о
о-о-о-о-о
Oh
oh
ohoh
ohohohoh
ohoh
О-о
о-о-о
о-о-о-о-о
о-о
De
zee
kent
veel
gevaren
Море
таит
много
опасностей,
Maar
die
zullen
wij
doorstaan
Но
мы
их
преодолеем,
Oh
ohoh
ohohohoh
О-о-о
о-о-о-о-о
Oh
oh
ohoh
ohohohoh
ohoh
О-о
о-о-о
о-о-о-о-о
о-о
Bij
storm
en
woeste
regen!
В
шторм
и
хлещущий
ливень!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Qunta, Chris Thompson, Keith Reid, Maggie Ryder
Attention! Feel free to leave feedback.