Ancora - Dorpscafé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ancora - Dorpscafé




'K Heb foto's van mijn reizen, die ik af en toe bekijk
У меня есть фотографии моих путешествий, на которые я время от времени смотрю.
Dan moet ik even slikken want m'n leven komt voorbij
Тогда мне придется какое-то время глотать, потому что моя жизнь проходит мимо.
Ik ging naar zee 'k was amper
Я ушел в море, я был едва ...
Veertien jaar, dat viel toen echt niet mee
14 лет, в то время это было нелегко.
Maar ik moest me bewijzen, een vent die hoort op zee
Но я должен был доказать, что я парень, которому место в море.
Soms was het emotioneel en greep het je echt bij de keel
Иногда это было эмоционально, и это действительно хватало тебя за горло.
Wist je met jezelf geen raad en stond je heel alleen
Ты не знала, что с собой делать, и была совсем одна.
Ben door de zee getekend, dat draag ik met me mee
Меня влечет море, я несу его с собой.
Daarom ligt hier mijn logboek, in 't dorpscafé
Вот почему я храню журнал в деревенском кафе.
In het dorpscafé
В деревенском кафе.
In 't dorpscafé,
В деревенском кафе...
Daar hoor je aan de stamtafel de mythes van de zee
Там вы можете услышать мифы о море за столом.
In het dorpscafé
В деревенском кафе.
In 't dorpscafé
В деревенском кафе.
De grootste praatjesmakers heb ik nooit gezien op zee
Самых больших болтунов я никогда не видел в море.
Ik vertel van al m'n reizen, in de havens, in de stad
Я рассказываю обо всех своих путешествиях, в портах, в городе.
En van al mijn jonge jaren, zelfs de vrouwen die ik had
И все мои молодые годы, даже женщины, которые у меня были.
Over schipbreuk en tragedie, over schoonheid en cultuur
О кораблекрушении и трагедии, о красоте и культуре.
Ik heb alles opgeschreven, 't is 'n boek vol avontuur
Я все это записал, это книга, полная приключений.
Soms was het emotioneel en greep het je echt bij de keel
Иногда это было эмоционально, и это действительно хватало тебя за горло.
Wist je met jezelf geen raad en stond je heel alleen
Ты не знала, что с собой делать, и была совсем одна.
Ben door de zee getekend, dat draag ik met me mee
Меня влечет море, я несу его с собой.
Daarom ligt hier mijn logboek, in 't dorpscafé
Вот почему я храню журнал в деревенском кафе.
In het dorpscafé
В деревенском кафе.
In 't dorpscafé
В деревенском кафе.
Daar hoor je aan de stamtafel de mythes van de zee
Там вы можете услышать мифы о море за столом.
In het dorpscafé
В деревенском кафе.
In 't dorpscafé
В деревенском кафе.
De grootste praatjesmakers heb ik nooit gezien op zee
Самых больших болтунов я никогда не видел в море.
Al kauwend op wat pruimtabak zingen wat mannen met gemak
Жуя немного жевательного табака некоторые мужчины легко поют
Het deuntje van het dorpscafé gedreven met ons mee
Мелодия деревенского кафе неслась вместе с нами.
Al spugend in 'n kwispeldoor, gaat dit nu al wat uren door
Плюю в ухо шутнику, это продолжается уже несколько часов.
Ze zijn bepaald niet uitgeblust, maar ik verlang zo naar wat rust
Они, конечно, не утолены, но я так жажду немного отдохнуть.
Dit is m'n zeemansleven, mijn ziel en zaligheid
Это моя Матросская жизнь, моя душа и счастье.
Het heeft me veel gegeven, van niets heb ik spijt
Это дало мне многое, но я ни о чем не жалею.
Soms was het emotioneel en greep het je echt bij de keel
Иногда это было эмоционально, и это действительно хватало тебя за горло.
Wist je met jezelf geen raad en stond je heel alleen
Ты не знала, что с собой делать, и была совсем одна.
Ben door de zee getekend, dat draag ik met me mee
Меня влечет море, я несу его с собой.
Daarom ligt hier mijn logboek, in 't dorpscafé
Вот почему я храню журнал в деревенском кафе.
In het dorpscafé
В деревенском кафе.
In 't dorpscafé
В деревенском кафе.
Daar hoor je aan de stamtafel de mythes van de zee
Там вы можете услышать мифы о море за столом.
In het dorpscafé
В деревенском кафе.
In 't dorpscafé
В деревенском кафе.
De grootste praatjesmakers heb ik nooit gezien op zee
Самых больших болтунов я никогда не видел в море.






Attention! Feel free to leave feedback.