Ancora - Jaren - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ancora - Jaren




Jaren bevaren wij de wereldzeeën
Годами мы бороздим моря мира.
Het geeft ons leven veel plezier
Это доставляет нам массу удовольствия.
Maar wat rare gewiekste handelaren
Но некоторые до странности хитрые торговцы ...
Hebben poen in het vizier
Держи деньги на прицеле.
Zij willen profiteren van alles wat wij doen
Они хотят воспользоваться всем, что мы делаем.
En ons maar commanderen, dan wringt bij ons de schoen
И скажи нам, что делать, тогда у нас проблема.
Jaren bevaren wij de wereldzeeën
Годами мы бороздим моря мира.
Er komt van alles op je pad
Все идет своим чередом.
Jaren staren, vermijden van gevaren
Годы пристального взгляда, избегания опасностей.
Soms liggen die op de loer
Иногда они затаиваются в засаде.
Een mast die breekt, of zeilen die gaan scheuren
Мачта, которая ломается, или паруса, которые рвутся.
Of problemen met het roer
Или проблемы с рулем?
Handen uit de mouwen, zeilen naar benee
Руки вверх, плыву к Бене.
De mast kan weer omhoog, we kunnen weer naar zee
Мачта может снова подняться, мы можем вернуться в море.
Jaren varen, een borrel op de kade
Годы плавания, выпивка на причале.
Want de opbrengst valt ons mee
Потому что прибыль не так уж плоха для нас.
Er wacht een hele grote buit
Там ждет огромная добыча.
Zakken zilverlingen, goudstukken en ringen
Мешки с серебром, золотом и кольцами.
Je kijkt je ogen uit
Ты смотришь в оба.
En overdonderd van de schat in de kajuit
И переполнен сокровищами в хижине.
Er wacht een hele grote buit
Там ждет огромная добыча.
Zakken zilverlingen, goudstukken en ringen
Мешки с серебром, золотом и кольцами.
Je kijkt je ogen uit
Ты смотришь в оба.
En overdonderd van de schat in de kajuit
И переполнен сокровищами в хижине.
Jaren bevaren wij de wereldzeeën
Годами мы плывем по морям мира,
De koers naar huis is uitgezet
направляясь домой.
Als alles meezit geen verlies of schade
Если все пройдет хорошо, никаких потерь или повреждений.
Halen we mei misschien nog net
Мы можем дожить до мая.
Ik droom al van de kade, jouw haren in de wind
Мне снится набережная, твои волосы на ветру.
Waar wij elkaar omarmen, en blij zijn als een kind
Где мы обнимаем друг друга и счастливы, как дети.
Jaren bevaren wij de wereldzeeën
Годами мы бороздим моря мира.
Maar vandaag zijn we weer thuis
Но сегодня мы снова дома.
Er wacht een hele grote buit
Там ждет огромная добыча.
Zakken zilverlingen, goudstukken en ringen
Мешки с серебром, золотом и кольцами.
Je kijkt je ogen uit
Ты смотришь в оба.
En overdonderd van de schat in de kajuit
И переполнен сокровищами в хижине.
Er wacht een hele grote buit
Там ждет огромная добыча.
Zakken zilverlingen, goudstukken en ringen
Мешки с серебром, золотом и кольцами.
Je kijkt je ogen uit
Ты смотришь в оба.
En overdonderd van de schat in de kajuit
И переполнен сокровищами в хижине.
Er wacht een hele grote buit
Там ждет огромная добыча.
Je kijkt je ogen uit
Ты смотришь в оба.
En overdonderd van de schat in de kajuit
И переполнен сокровищами в хижине.






Attention! Feel free to leave feedback.