Lyrics and translation Ancora - Lieve Lorelei
Op
het
stuurloze
water,
На
бескрайней
воде,
Had
hij
niet
in
de
gaten,
Он
не
заметил,
Door
de
mist
veel
te
dicht
bij
de
kust.
Потому
что
туман
был
слишком
близко
к
берегу.
Zonder
zicht
op
een
baken,
Не
видя
маяка,
Zou
zij
over
hem
waken
Будет
ли
она
присматривать
за
ним
Maar
de
stroming
die
gaf
hem
geen
rust
Но
течение
не
давало
ему
покоя.
O
Ho
Lieve
Lorelei
О
Хо
Милая
Лорелея
Geef
me
koers,
pak
mijn
hand
Укажи
мне
путь,
возьми
меня
за
руку.
Zing
je
lied,
zing
voor
mij
Спой
свою
песню,
спой
для
меня.
O
Ho
Lieve
Lorelei
О
Хо
Милая
Лорелея
Als
de
mist
verdwijnt,
dan
ben
ik
vrij.
Если
туман
рассеется,
я
буду
свободен.
Kon
haar
stem
hem
bevrijden
door
de
mist
begeleiden
Ее
голос
мог
вести
его
сквозь
туман.
Was
er
ooit
nog
een
weg
terug
Был
ли
когда-нибудь
путь
назад?
.Uit
angst
te
gaan
stranden
Из-за
страха
перед
пляжами
Met
zijn
lot
in
haar
handen
Его
судьба
в
ее
руках.
Riep
hij
zacht:
Lorelei
van
de
brug
Он
тихо
воскликнул:
"Лорелея
с
моста!"
O
Ho
Lieve
Lorelei
О
Хо
Милая
Лорелея
Geef
me
koers,
pak
mijn
hand
Укажи
мне
путь,
возьми
меня
за
руку.
Zing
je
lied,
zing
voor
mij
Спой
свою
песню,
спой
для
меня.
O
Ho
Lieve
Lorelei
О
Хо
Милая
Лорелея
Als
de
mist
verdwijnt,
dan
ben
ik
vrij.
Если
туман
рассеется,
я
буду
свободен.
In
gedichten
en
sagen
В
поэмах
и
сагах.
Die
de
Lorelei
plagen
Кто
дразнит
Лорелею
Liet
ze
schepen
vergaan
in
de
zee
Она
позволила
кораблям
погибнуть
в
море.
Maar
door
liefde
gedreven
Но
движимый
любовью
Bleef
de
jongen
in
leven
Мальчик
остался
жив.
Op
haar
stem
dreef
het
scheepje
toen
mee.
На
ее
голос
кораблик
поплыл
дальше.
O
Ho
Lieve
Lorelei
О
Хо
Милая
Лорелея
Geef
me
koers,
pak
mijn
hand
Укажи
мне
путь,
возьми
меня
за
руку.
Zing
je
lied,
zing
voor
mij
Спой
свою
песню,
спой
для
меня.
O
Ho
Lieve
Lorelei
О
Хо
Милая
Лорелея
Als
de
mist
verdwijnt
dan
ben
ik
vrij
Когда
туман
рассеется,
я
буду
свободен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.