Lyrics and translation Ancora - Santiano
Ze
lijkt
haast
′n
vogel,
de
driemaster
vaart
straks
uit
Она
почти
как
птица,
три
мачты
вот-вот
уплывут.
Hijs
het
zeil
Santiano
Поднимай
Парус,
Санти!
Vaart
achttien
knopen,
heeft
400
vaten
Ходит
восемнадцать
узлов,
имеет
400
баррелей.
En
heeft
toonaangevende
zeelui
mee
И
привел
ведущих
моряков.
Trotseer
de
woeste
zee
en
de
gure
wind
Смело
встречай
свирепое
море
и
холодный
ветер.
Volle
vaart
Santiano
На
полной
скорости
Сантано
Vaste
koers
met
de
blik
vooruit
Фиксированный
курс
с
видом
вперед
Handen
uit
de
mouwen
geen
gemuit
Руки
в
рукавах
без
намордника
Ik
vertrek
voor
maanden
en
verlaat
mijn
lief
Margot
Я
уезжаю
на
несколько
месяцев
и
оставляю
свою
любовь
Марго
Volle
vaart
Santiano
На
полной
скорости
Сантано
Het
doet
me
pijn
zonder
jou
te
zijn
Мне
больно
быть
тобой.
Maar
ik
keer
terug
naar
Saint
Malo
Но
я
возвращаюсь
в
Сен-Мало.
Trotseer
de
woeste
zee
en
de
gure
wind
Смело
встречайте
свирепое
море
и
холодный
ветер.
Volle
vaart
Santiano
На
полной
скорости
Сантано
Vaste
koers
met
de
blik
vooruit
Фиксированный
курс
с
видом
вперед
Handen
uit
de
mouwen
geen
gemuit
Руки
в
рукавах
без
намордника
Men
zegt
dat
't
geld
voor
het
oprapen
ligt
in
de
straat
Говорят,
деньги
можно
купить
на
улице.
Volle
vaart
Santiano
На
полной
скорости
Сантано
Het
goud
zou
stromen
door
elke
beek
Золото
будет
течь
через
каждый
ручей.
Ik
breng
jou
het
vele
goud
mee
terug
Я
верну
тебе
богатство
золота.
Instrumentaal
Инструментальный
Trotseer
de
woeste
zee
en
de
gure
wind
Смело
встречайте
свирепое
море
и
холодный
ветер.
Volle
vaart
Santiano
На
полной
скорости
Сантано
Vaste
koers
met
de
blik
vooruit
Фиксированный
курс
с
видом
вперед
Handen
uit
de
mouwen
geen
gemuit
Руки
в
рукавах
без
намордника
Ik
vaar
weer
terug,
breng
geschenken
mee
voor
Margot
Я
плыву
обратно,
приношу
подарки
для
Марго.
Wacht
op
mij
in
Saint
Malo
Жди
меня
в
Сен-Мало.
Pak
haar
hand,
schuif
een
gouden
ring
Возьми
ее
за
руку,
надень
Золотое
кольцо.
Om
haar
vinger
en
vraag
"trouw
met
mij"
Надень
ей
на
палец
и
попроси:
"выходи
за
меня
замуж".
Wij
vieren
feest
van
de
morgen
tot
diep
in
de
nacht
Мы
празднуем
с
утра
до
глубокой
ночи.
Deze
nacht
in
Saint
Malo
Этой
ночью
в
Сен-Мало.
De
bruidegom
naar
de
bruid
gebracht
Жениха
привели
к
невесте.
Santiano
heeft
haar
taak
volbracht
Сантьяно
сделала
свое
дело.
Wij
vieren
feest
van
de
morgen
tot
diep
in
de
nacht
Мы
празднуем
с
утра
до
глубокой
ночи.
Deze
nacht
in
Saint
Malo
Этой
ночью
в
Сен-Мало.
De
bruidegom
naar
de
bruid
gebracht
Жениха
привели
к
невесте.
Santiano
heeft
haar
taak
volbracht
Сантьяно
сделала
свое
дело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.