Lyrics and translation Ancora - Wellerman
Er
gaat
een
gerucht
van
een
schip
op
zee
Darling,
there
is
a
tale
of
a
ship
on
the
sea
Dat
voer
met
de
naam:
de
Billie
OT
Which
they
called
the
Bully
Oh,
the
BIlly-Oh
De
wind
zwol
aan
en
nam
hem
mee
With
the
winds
against
her,
she
sailed
on
bravely
Wat
is
hem
overkomen?
(hey!)
What
happened
to
her,
love?
(hey!)
Zing,
zing,
de
wellerman
song
Sing,
love,
the
Wellerman
song
We
drinken
rum
en
we
blijven
jong
To
me,
old
Billy-0
Daar
is
de
wellerman
boot
The
Wellerman
comes
with
a
load
o'
rum
Met
de
rum,
suiker
en
thee
Sugar
and
tea
and
rum
Ze
waren
amper
de
kust
verloren,
Scarcely
had
she
cleared
the
land
Toen
werd
er
een
walvisjong
geboren
When
the
captain
spied
a
young
whale
fan
De
kapitein
riep:
laat
op
zee!
With
a
harpoon
and
a
line,
they
slaughtered
her
then
Op
sleeptouw
ging
die
mee
(hey!)
She
towed
on
behind,
old
son
(hey!)
Zing,
zing,
de
wellerman
song
Sing,
love,
the
Wellerman
song
We
drinken
rum
en
we
blijven
jong
To
me,
old
Billy-0
Daar
is
de
wellerman
boot
The
Wellerman
comes
with
a
load
o'
rum
Met
de
rum,
suiker
en
thee
Sugar
and
tea
and
rum
Zing,
zing,
de
wellerman
song
Sing,
love,
the
Wellerman
song
We
drinken
rum
en
we
blijven
jong
To
me,
old
Billy-0
Daar
is
de
wellerman
boot
The
Wellerman
comes
with
a
load
o'
rum
Met
de
rum,
suiker
en
thee
Sugar
and
tea
and
rum
Met
dat
woeste
weer
had
de
walvisstaart
In
the
big
blow,
she
met
her
foe
Hen
opgevangen
en
gespaard
And
with
her
whale
in
tow,
she
did
go
down
Het
harpoeneren
ging
maar
door
And
only
the
skipper
and
his
one
faithful
crew
En
zij
dook
naar
benee
(hey!)
Were
left
on
the
deck
to
drown
(hey!)
Zing,
zing,
de
wellerman
song
Sing,
love,
the
Wellerman
song
We
drinken
rum
en
we
blijven
jong
To
me,
old
Billy-0
Daar
is
de
wellerman
boot
The
Wellerman
comes
with
a
load
o'
rum
Met
de
rum,
suiker
en
thee
Sugar
and
tea
and
rum
Gevangen
met
harpoen
en
touw
Well,
the
captain,
a
man
of
his
word
Kreeg
soms
een
kapitein
berouw
Said,
"I'll
send
you
a
whale
or
two,
right
as
rain"
Hij
liet
de
walvissen
in
zee
He
hauled
out,
the
line,
and
he
hauled
them
in
Ging
zelf
op
sleeptouw
mee
(hey!)
And
he
towed
them
back
behind
(hey!)
Zing,
zing,
de
wellerman
song
Sing,
love,
the
Wellerman
song
We
drinken
rum
en
we
blijven
jong
To
me,
old
Billy-0
Daar
is
de
wellerman
boot
The
Wellerman
comes
with
a
load
o'
rum
Met
de
rum,
suiker
en
thee
Sugar
and
tea
and
rum
Zing,
zing,
de
wellerman
song
Sing,
love,
the
Wellerman
song
We
drinken
rum
en
we
blijven
jong
To
me,
old
Billy-0
Daar
is
de
wellerman
boot
The
Wellerman
comes
with
a
load
o'
rum
Met
de
rum,
suiker
en
thee
Sugar
and
tea
and
rum
Wel
40
dagen,
misschien
zelfs
meer
Forty
years
of
power,
this
ship
has
been
in
Bleef
de
lijn
gespannen,
ging
het
tekeer
She
is
anchored
by
the
sailors
to
the
floor
Naar
de
haaien
met
de
hele
vloot
For
forty
days
and
forty
nights
Wat
achterbleef
was
schroot
(hey!)
She
would
fight,
darling
(hey!)
Zing,
zing,
de
wellerman
song
Sing,
love,
the
Wellerman
song
We
drinken
rum
en
we
blijven
jong
To
me,
old
Billy-0
Daar
is
de
wellerman
boot
The
Wellerman
comes
with
a
load
o'
rum
Met
de
rum,
suiker
en
thee
Sugar
and
tea
and
rum
Zover
ik
weet
zijn
ze
nog
steeds
in
touw
She
has
sailed
around
the
world
and
she's
seen
it
all
Gehavend,
moe,
bont
en
blauw
She's
been
to
the
ends
of
the
earth,
love,
and
back
De
wellerman
belt
de
kapitein
The
Wellerman
calls
to
the
captain
Over
vrijheid
en
genade
(hey!)
To
freedom
and
grace
(hey!)
Zing,
zing,
de
wellerman
song
Sing,
love,
the
Wellerman
song
We
drinken
rum
en
we
blijven
jong
To
me,
old
Billy-0
Daar
is
de
wellerman
boot
The
Wellerman
comes
with
a
load
o'
rum
Met
de
rum,
suiker
en
thee
Sugar
and
tea
and
rum
Zing,
zing,
de
wellerman
song
Sing,
love,
the
Wellerman
song
We
drinken
rum
en
we
blijven
jong
To
me,
old
Billy-0
Daar
is
de
wellerman
boot
The
Wellerman
comes
with
a
load
o'
rum
Met
de
rum,
suiker
en
thee
Sugar
and
tea
and
rum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.