Lyrics and translation Ancora - Word Zeeman
Het
is
me
duizend
keer
op
school
gevraagd
Меня
тысячу
раз
спрашивали
в
школе.
Wat
wil
je
worden
als
je
bent
geslaagd
Кем
ты
хочешь
стать,
когда
умрешь?
Nog
nooit
had
ik
er
over
nagedacht
Я
никогда
не
думал
об
этом
раньше.
Maar
ik
heb
wel
verbeeldingskracht
Но
у
меня
есть
воображение.
Kraanmachinist
of
conducteur
Крановщик
или
кондуктор
Succesvol
zakenman
of
etaleur
Успешный
бизнесмен
или
владелец
магазина
Misschien
wel
timmerman
of
advocaat
Может
плотник
или
адвокат
Maar
toen
kwam
jij
en
gaf
me
raad
Но
потом
появился
ты
и
дал
мне
совет.
Word
Zeeman
en
pak
het
roer
Стань
моряком
и
встань
у
штурвала.
Bepaal
je
eigen
koers
dat
's
stoer
Проложи
свой
собственный
курс
это
сложно
Ga
het
gevecht
met
de
natuur
maar
aan
Вступите
в
борьбу
с
природой
Word
Zeeman,
dan
ben
je
vrij
Стань
моряком
и
будешь
свободен.
Je
kameraden
aan
je
zij
Твои
товарищи
рядом
с
тобой.
Het
zeemansleven
geeft
je
zoveel
meer
Жизнь
моряка
дает
тебе
гораздо
больше.
Word
zeeman
klinkt
't
weer
Стань
моряком
звучит
снова
Ik
ambieer
geen
werk
op
'n
kantoor
Я
не
хочу
работать
в
офисе.
Ook
geen
parochiewerk
als
dorpspastoor
Никакой
приходской
работы
в
качестве
деревенского
священника.
Misschien
is
schilder
wel
'n
heel
mooi
vak
Может
быть,
художник-очень
хорошая
профессия
.
Zo
heel
gewoon,
geen
kouwe
kak
Так
что
все
очень
просто,
никаких
холодных
какашек
Automonteur
of
taaldocent
Автомеханик
или
учитель
языка
Of
zanger
in
'n
heel
beroemde
band
Или
певец
в
очень
известной
группе
Onder
de
wapenen
of
heilsoldaat
Под
ружьем
или
солдат
спасения
Maar
jij
gaf
mij
toen
deze
raad
Но
ты
дала
мне
этот
совет.
Wat
is
het
moeilijk
om
te
kiezen
Что
сложно
выбрать
Al
die
beroepen
lijken
goed
Все
эти
профессии
кажутся
хорошими.
Je
kunt
toch
niet
alles
maar
uit
proberen
Ты
не
можешь
все
испробовать.
De
zee
die
zit
ons
in
het
bloed
Море
у
нас
в
крови.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Peil, Bastian Campmann, Claudio Pagonis
Attention! Feel free to leave feedback.