Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teenager Lifestyle
Подростковый образ жизни
I
need
another
face
Мне
нужно
другое
лицо,
I
don't
make
the
rules
but
Imma
play
the
game
Я
не
устанавливаю
правила,
но
я
в
игре.
Wishing
everynight
to
see
some
brighter
days
Каждую
ночь
мечтаю
увидеть
более
яркие
дни.
I
was
stuck
up
in
that
box
and
now
I'm
at
the
gates,
so
cheers
to
all
my
mates
Я
застрял
в
этой
коробке,
а
теперь
я
у
ворот,
так
что
ура
всем
моим
приятелям.
I
want
another
place
Мне
нужно
другое
место,
Don't
make
the
right
moves
but
I
still
got
the
plays
Делаю
неверные
шаги,
но
у
меня
все
еще
есть
ходы.
I
wish
I
was
up
the
charts
and
noticed
by
the
greats
Мечтаю
быть
в
чартах
и
замеченным
великими.
But
Imma
build
a
legacy
nobody
else
could
break,
its
gon
me
my
amaze
Но
я
построю
наследие,
которое
никто
не
сможет
разрушить,
это
будет
мое
чудо.
Ooh
watch
me,
ooh
watch,
I
wanna
know
who
watchin
О,
смотри
на
меня,
о,
смотри,
я
хочу
знать,
кто
смотрит.
Who
see
my
strive
pacefully
Кто
видит
мое
мирное
стремление.
I
don't
wanna
be
alone
take
it
all
from
me
Я
не
хочу
быть
один,
забери
это
все
у
меня.
Weight
off
my
shoulders,
been
heavy
like
boulders
Груз
с
моих
плеч,
тяжелый,
как
валуны.
But
I
still
don't
know
half
of
what
the
world
has
to
offer
Но
я
до
сих
пор
не
знаю
и
половины
того,
что
может
предложить
мир.
Right
now
im
pacing
life
smoother
than
butter
Прямо
сейчас
я
иду
по
жизни
гладко,
как
по
маслу.
Smothered
in
drugs
and
the
teenager
lifestyle
Утопаю
в
наркотиках
и
подростковом
образе
жизни.
Banging
on
the
door
I'm
on
the
way
downstairs
Стучат
в
дверь,
я
спускаюсь
вниз.
Just
finna
Grand
Theft
Auto
what
a
bop
Только
что
играл
в
Grand
Theft
Auto,
вот
это
хит!
Homie
at
the
door
"Dumbass
coulda
called"
Друг
у
двери:
"Тупица,
мог
бы
позвонить".
"Sorry
I
was
on
the
way
i
thought
I'd
stop"
"Извини,
я
был
на
пути,
думал,
что
зайду".
Say
"hi"
and
"wazzup"
Говорю
"привет"
и
"как
дела?".
Tryna
chill
later
day,
double
Up
Хочу
потусить
позже,
удвоить
кайф.
I
just
met
a
girl,
at
the
bus
stop
Я
только
что
встретил
девушку
на
автобусной
остановке.
Gave
her
my
number
so
later
we
finna
talk
Дал
ей
свой
номер,
так
что
позже
мы
поболтаем.
A
week
later,
homie
got
together
with
her
Неделю
спустя,
мой
друг
начал
встречаться
с
ней.
Left
lonely
in
my
room
with
the
dough
Оставил
меня
одного
в
моей
комнате
с
баблом.
No
bro
tho,
he
broke
the
bro
code
Нет,
братан,
он
нарушил
братский
кодекс.
Screw
bro
I
need
gang
where
you
at
hoe
К
черту
брата,
мне
нужна
банда,
где
ты,
чувак?
How
you
finna
up
and
leave
with
the
cargo
Как
ты
мог
взять
и
уйти
с
добычей?
I
wish
we
hungout
way
more
but
it
is
what
it
is,
I
can't
ever
tell
him
no
Хотел
бы
я
тусить
с
ним
чаще,
но
что
есть,
то
есть,
я
никогда
не
могу
сказать
ему
"нет".
Don't
wanna
hang
but
I
cannot
leave
bro
Не
хочу
тусить,
но
не
могу
бросить
братана.
I
need
another
face
Мне
нужно
другое
лицо,
I
don't
make
the
rules
but
Imma
play
the
game
Я
не
устанавливаю
правила,
но
я
в
игре.
Wishing
everynight
to
see
some
brighter
days
Каждую
ночь
мечтаю
увидеть
более
яркие
дни.
I
was
stuck
up
in
that
box
and
now
I'm
at
the
gates,
so
cheers
to
all
my
mates
Я
застрял
в
этой
коробке,
а
теперь
я
у
ворот,
так
что
ура
всем
моим
приятелям.
I
want
another
place
Мне
нужно
другое
место,
Don't
make
the
right
moves
but
I
still
got
the
plays
Делаю
неверные
шаги,
но
у
меня
все
еще
есть
ходы.
I
wish
I
was
up
the
charts
and
noticed
by
the
greats
Мечтаю
быть
в
чартах
и
замеченным
великими.
But
Imma
build
a
legacy
nobody
else
could
break,
its
gon
me
my
amaze
Но
я
построю
наследие,
которое
никто
не
сможет
разрушить,
это
будет
мое
чудо.
Ooh
watch
me,
ooh
watch,
I
wanna
know
who
watchin
О,
смотри
на
меня,
о,
смотри,
я
хочу
знать,
кто
смотрит.
Who
see
my
strive
pacefully
Кто
видит
мое
мирное
стремление.
I
don't
wanna
be
alone
take
it
all
from
me
Я
не
хочу
быть
один,
забери
это
все
у
меня.
Weight
off
my
shoulders,
been
heavy
like
boulders
Груз
с
моих
плеч,
тяжелый,
как
валуны.
But
I
still
don't
know
half
of
what
the
world
has
to
offer
Но
я
до
сих
пор
не
знаю
и
половины
того,
что
может
предложить
мир.
Right
now
im
pacing
life
smoother
than
butter
Прямо
сейчас
я
иду
по
жизни
гладко,
как
по
маслу.
Smothered
in
drugs
and
the
teenager
lifestyle
Утопаю
в
наркотиках
и
подростковом
образе
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orrin Barfield
Attention! Feel free to leave feedback.