Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Wave Mother
Мать новой волны
We
think
it′s
time
to
conclude
the
fact
Мы
думаем,
пришло
время
признать
факт,
If
you're
a
new
rising
80′s
act
Если
ты
новый
восходящий
артист
80-х,
You
have
to
stand
his
essential
words,
nerds!
Ты
должен
внять
его
важным
словам,
ботаник!
You
should
improve
your
blackelectric
sound
Тебе
следует
улучшить
свой
черно-электрический
звук,
Before
you
dare
to
shout
out
a
doubt
Прежде
чем
ты
посмеешь
высказать
сомнение.
And
the
mothers
voice
is
getting
loud,
"out!"
И
голос
матери
становится
громче:
"Вон!"
And
we
sing...
И
мы
поем...
Stay,
ecki
stay,
new
wave
mother
Останься,
Экки,
останься,
мать
новой
волны,
Stay,
ecki
stay,
you're
the
new
wave
mother
Останься,
Экки,
останься,
ты
мать
новой
волны,
Stay,
ecki
stay,
we're
waiting
for
you
final
essay
Останься,
Экки,
останься,
мы
ждем
твоего
окончательного
эссе.
He
was
the
first
at
the
musicbox
Он
был
первым
у
музыкального
автомата,
He
held
the
shield
′gainst
the
vinyl
shocks
Он
держал
щит
против
виниловых
шоков,
He′ll
be
the
last
man
standing,
defending
Он
будет
последним,
кто
останется
стоять,
защищая.
And
we
sing...
И
мы
поем...
Stay,
ecki
stay,
new
wave
mother
Останься,
Экки,
останься,
мать
новой
волны,
Stay,
ecki
stay,
you're
the
new
wave
mother
Останься,
Экки,
останься,
ты
мать
новой
волны,
Stay,
ecki
stay,
we′re
waiting
for
you
final
essay
Останься,
Экки,
останься,
мы
ждем
твоего
окончательного
эссе.
When
he
say
stop
then
S.T.O.P.,
ok?
Когда
он
говорит
"стоп",
значит
СТОП,
понятно?
Warum
linsburg?
Почему
Линсбург?
When
he
say
stop
then
S.T.O.P.,
ok?
Когда
он
говорит
"стоп",
значит
СТОП,
понятно?
"Der
typ
ist
nich
tot
zu
krieger"
"Этого
парня
не
убить."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Naghavi
Attention! Feel free to leave feedback.