Lyrics and translation And One - New Wave Mother
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
think
it′s
time
to
conclude
the
fact
Мы
думаем,
что
пришло
время
сделать
вывод.
If
you're
a
new
rising
80′s
act
Если
вы
новый
восходящий
акт
80-х.
You
have
to
stand
his
essential
words,
nerds!
Вы
должны
терпеть
его
основные
слова,
зануды!
You
should
improve
your
blackelectric
sound
Вы
должны
улучшить
свой
блэкэлектрический
звук
Before
you
dare
to
shout
out
a
doubt
Прежде
чем
ты
осмелишься
выкрикнуть
сомнение
And
the
mothers
voice
is
getting
loud,
"out!"
И
голос
матери
становится
громче:"вон!"
And
we
sing...
И
мы
поем...
Stay,
ecki
stay,
new
wave
mother
Останься,
эки,
останься,
мать
новой
волны.
Stay,
ecki
stay,
you're
the
new
wave
mother
Останься,
эки,
останься,
ты
мать
новой
волны.
Stay,
ecki
stay,
we're
waiting
for
you
final
essay
Останься,
эки,
останься,
мы
ждем
твоего
последнего
эссе.
He
was
the
first
at
the
musicbox
Он
был
первым
в
музыкальном
ящике.
He
held
the
shield
′gainst
the
vinyl
shocks
Он
держал
щит
против
виниловых
ударов.
He′ll
be
the
last
man
standing,
defending
Он
будет
последним,
кто
встанет
на
защиту.
And
we
sing...
И
мы
поем...
Stay,
ecki
stay,
new
wave
mother
Останься,
эки,
останься,
мать
новой
волны.
Stay,
ecki
stay,
you're
the
new
wave
mother
Останься,
эки,
останься,
ты
мать
новой
волны.
Stay,
ecki
stay,
we′re
waiting
for
you
final
essay
Останься,
эки,
останься,
мы
ждем
твоего
последнего
эссе.
When
he
say
stop
then
S.T.O.P.,
ok?
Когда
он
скажет
"стоп",
тогда
S.
T.
O.
P.,
хорошо?
Warum
linsburg?
Варум
линсбург?
When
he
say
stop
then
S.T.O.P.,
ok?
Когда
он
скажет
"стоп",
тогда
S.
T.
O.
P.,
хорошо?
"Der
typ
ist
nich
tot
zu
krieger"
"Der
typ
ist
nich
tot
zu
krieger"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Naghavi
Attention! Feel free to leave feedback.