Lyrics and translation ...And You Will Know Us By the Trail of Dead - Mark David Chapman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mark David Chapman
Марк Дэвид Чэпмен
We
pierced
the
side
of
the
idol
Мы
пронзили
бок
идола
With
the
sharpened
neck
of
an
electric
guitar
Острым
грифом
электрогитары,
Bottled
the
water
from
the
wound
Собрали
воду
из
раны,
Holy
relic-
the
essence
of
star
Священную
реликвию
— суть
звезды.
But
what
does
she
care,
it's
just
another
blank
stare
Но
какое
тебе
дело,
это
всего
лишь
еще
один
пустой
взгляд
To
a
world
that
loves
and
hates
you
on
a
dare
Для
мира,
который
любит
и
ненавидит
тебя
на
спор,
Where
the
orphans
ask
the
widows
the
meaning
of
'fair'
Где
сироты
спрашивают
вдов
о
значении
слова
"справедливость".
So
let
this
be
a
drink
to
quench
this
uncontrollable
thirst
Так
пусть
этот
глоток
утолит
эту
неутолимую
жажду,
Tie
the
belt
a
notch
tighter
around
anxious
hearts
set
to
burst
Туже
затяни
пояс
вокруг
тревожных
сердец,
готовых
взорваться.
And
when
this
once
at
least
gilded
cage
has
been
И
когда
эта
когда-то
позолоченная
клетка
Stripped
bare
of
flesh
cold
and
numb
Будет
оголена,
холодна
и
онемела,
What
have
you
done,
Mark
David
Chapman?
Что
ты
наделал,
Марк
Дэвид
Чэпмен?
Let
all
the
desperate
hours
of
boredom
Пусть
все
эти
отчаянные
часы
скуки
Lead
you
to
some
meaning
of
truth
Приведут
тебя
к
какому-то
смыслу
истины,
Bumps
and
bruises
and
notebooks
for
heaven's
jury
as
proof
Синяки,
ссадины
и
записные
книжки
— доказательства
для
небесного
суда.
The
emotions
were
shrink
wrapped,
sold
as
scraps
Эмоции
были
упакованы
в
термоусадочную
пленку,
продавались
как
обрезки,
Choose
any
scene
from
the
vending
machine
Выбирай
любую
сцену
из
торгового
автомата.
Somewhere
lost
in
the
night,
a
satellite
transmitted
dream
Где-то
потерянный
в
ночи,
спутник
передал
сон,
Industrial
revolutions
of
the
soul
Промышленные
революции
души,
Interchangeable
hearts
it's
manufacturing
Производство
взаимозаменяемых
сердец.
If
we
wear
out
each
other
it's
o.k.,
just
go
buy
another
Если
мы
износим
друг
друга,
ничего
страшного,
просто
купи
другое.
So
let
this
be
a
drink
to
calm
the
shaking
hands
that
you've
found
Так
пусть
этот
глоток
успокоит
дрожащие
руки,
которые
ты
обрела,
Let
this
be
release,
forever
unwound.
Пусть
это
будет
освобождением,
навсегда
раскрученным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALLEN KEVIN W, REECE JASON PATRICK, SOBSAMAI CONRAD FRANCIS, BUSCH NEIL JASON
Album
Madonna
date of release
19-10-1999
Attention! Feel free to leave feedback.