Lyrics and translation ...And You Will Know Us By the Trail of Dead - Will You Smile Again?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will You Smile Again?
Будешь ли ты снова улыбаться?
Close
the
door
and
drift
away
Закрой
дверь
и
уплыви
прочь,
Have
faded
out
of
reach.
Растворись
за
пределами
досягаемости.
Into
a
sea
of
uncertainty
В
море
неизвестности,
Where
all
your
hopes
and
dreams
Где
все
твои
надежды
и
мечты
Remember
all
the
bad
dreams
Вспомни
все
плохие
сны,
Would
you
write
again
for
me?
Напишешь
ли
ты
снова
для
меня?
Are
not
far
from
reality
Не
так
далеки
от
реальности.
(Let
me
whisper
something
in
your
ear)
(Позволь
мне
прошептать
тебе
что-то
на
ухо)
And
you
awake
and
there
you
are
И
ты
просыпаешься,
и
вот
ты
здесь,
And
just
how
long
did
it
take
for
you
to
understand
И
сколько
времени
тебе
понадобилось,
чтобы
понять,
Not
far
off
from
the
line
before
Недалеко
от
прежней
черты,
Where
your
feelings
stopped
and
writing
began
Где
твои
чувства
остановились,
а
письмо
началось.
Play
to
the
hilt
this
unlikely
role.
Играй
до
конца
эту
неожиданную
роль.
Convince
yourself
to
take
control
Убеди
себя
взять
все
под
контроль.
Remember
all
the
bad
dreams
Вспомни
все
плохие
сны,
Are
not
far
from
reality
Они
не
так
далеки
от
реальности.
Will
you
write
again
for
me?
Напишешь
ли
ты
снова
для
меня?
Have
you
forgotten
just
what
you
are?
Ты
забыла,
кто
ты
такая?
And
who
bade
you
stop
this
living
art?
И
кто
велел
тебе
прекратить
это
живое
искусство?
If
you
don't
want
to
then
you
could
at
least
pretend
Если
ты
не
хочешь,
то
могла
бы
хотя
бы
притвориться,
That
the
paper's
your
soul
and
your
blood's
in
the
pen
Что
бумага
— твоя
душа,
а
твоя
кровь
— в
ручке,
And
read
the
truth
that
you
had
to
write.
И
прочитать
правду,
которую
тебе
пришлось
написать.
And
maybe
then
you'd
see
the
light
И,
возможно,
тогда
ты
увидишь
свет.
If
heaven
sent
you
downstream
Если
небеса
пошлют
тебя
вниз
по
течению,
Would
you
smile
again
for
me?
Улыбнешься
ли
ты
снова
для
меня?
Where
banished
eyes
haven't
been
Туда,
где
не
ступала
нога
изгнанника,
You
misread
your
fate
line
Ты
неправильно
истолковала
свою
линию
судьбы,
Had
long
run
out
of
time
Давно
исчерпала
время.
Would
you
write
again
for
me?
Напишешь
ли
ты
снова
для
меня?
And
you
awake
and
there
you
are
И
ты
просыпаешься,
и
вот
ты
здесь,
Not
far
off
from
the
line
before
Недалеко
от
прежней
черты,
And
just
how
long
did
it
take
for
you
to
understand
И
сколько
времени
тебе
понадобилось,
чтобы
понять,
Convince
yourself
to
take
control
Убеди
себя
взять
все
под
контроль.
Where
your
feelings
stopped
and
writing
began
Где
твои
чувства
остановились,
а
письмо
началось.
Play
to
the
hilt
this
unlikely
role.
Играй
до
конца
эту
неожиданную
роль.
Where
banished
eyes
haven't
been
Туда,
где
не
ступала
нога
изгнанника,
If
heaven
sent
you
downstream
Если
небеса
пошлют
тебя
вниз
по
течению,
Would
you
smile
again
for
me?
Улыбнешься
ли
ты
снова
для
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin W Allen, Conrad Francis Sobsamai, Jason Patrick Reece
Attention! Feel free to leave feedback.