Lyrics and translation Andain - Beautiful Things (Jorn van Deynhoven's Sundale Mix)
Got
up
early
found
something's
missing
Встал
рано
и
обнаружил,
что
чего-то
не
хватает.
My
only
name
Мое
единственное
имя.
No
one
else
sees
but
I
got
stuck
Никто
не
видит,
но
я
застрял.
And
soon
forever
came
И
вскоре
пришла
вечность.
Stopped
pushing
on
for
just
a
second
На
секунду
я
перестал
настаивать.
Then
nothing's
changed
Значит,
ничего
не
изменилось.
Who
am
I
this
time
where's
my
name?
Кто
я
на
этот
раз,
где
мое
имя?
Guess
it
crept
away
Думаю,
оно
ускользнуло.
No
one's
calling
for
me
at
the
door
Никто
не
зовет
меня
у
двери.
An
unpredictable
won't
bother
anymore
Непредсказуемое
больше
не
будет
беспокоить.
And
silently
gets
harder
to
ignore
И
молчание
становится
все
труднее
игнорировать.
I
forgot
that
I
might
see
Я
забыл,
что
могу
увидеть.
So
many
beautiful
things
Так
много
красивых
вещей
I
forgot
that
I
might
need
Я
забыл,
что
мне
может
понадобиться
...
To
find
out
what
life
could
bring
Чтобы
узнать,
что
может
принести
жизнь.
Take
this
happy
ending
away
Забери
этот
счастливый
конец.
It's
all
the
same
Все
одно
и
то
же.
God
won't
waste
this
simplicity
Бог
не
упустит
эту
простоту.
On
possibility
По
возможности
Get
me
up
wake
me
up
Разбуди
меня
разбуди
меня
Dreams
are
filling
this
trace
of
blame
Мечты
заполняют
этот
след
вины.
Frozen
still
I
thought
I
could
stop
Застыв,
я
думала,
что
смогу
остановиться.
Now
who's
gonna
wait
А
теперь
кто
будет
ждать
No
one's
calling
for
me
at
the
door
Никто
не
зовет
меня
у
двери.
An
unpredictable
won't
bother
anymore
Непредсказуемое
больше
не
будет
беспокоить.
And
silently
gets
harder
to
ignore
И
молчание
становится
все
труднее
игнорировать.
Look
straight
ahead
Смотри
прямо
перед
собой.
There's
nothing
left
to
see
Больше
не
на
что
смотреть.
What's
done
is
done
Что
сделано,
то
сделано.
This
life
has
got
its
hold
on
me
Эта
жизнь
завладела
мной.
Just
let
it
go
Просто
отпусти
это.
What
now
can
never
be
Того,
что
сейчас,
никогда
не
будет.
Now
what
do
I
do?
Что
мне
теперь
делать?
Can
I
change
my
mind?
Могу
ли
я
передумать?
Did
I
think
things
through?
Я
все
продумал?
It
was
once
my
life
Когда-то
это
была
моя
жизнь.
It
was
my
life
at
one
time
Когда-то
это
была
моя
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Penner, Mavie Marcos, Josh Damon Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.