Lyrics and translation Anddy Caicedo - Créeme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yea)
baby
acercat
un
momento
dejame
decirte
(Yea)
детка,
подойди
на
минутку,
позволь
мне
сказать
тебе.
Cierra
los
ojos
quiero
que
me
prestes
atencion
Закрой
глаза,
я
хочу,
чтобы
ты
обратил
на
меня
внимание.
Mira
por
favor
de
veras
mi
amor
Посмотри,
пожалуйста,
на
самом
деле,
моя
любовь.
Te
voy
a
hablar
con
el
corazon
abierto
Я
поговорю
с
тобой
с
открытым
сердцем.
(Gia)te
pido
solo
un
momento,
mi
vida...
Я
прошу
тебя
на
минутку,
моя
жизнь...
Creeme
que
lo
que
siento
por
ti
es
amor
Поверь
мне,
что
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
- это
любовь.
Que
lo
que
siento
por
ti
es
puro
Что
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
чисто.
Tu
te
adueñaste
de
mi
ser
de
mi
Ты
завладел
моим
существом.
Pensamiento
y
mi
corazon
Мысль
и
мое
сердце
Creeme
que
lo
que
siento
por
ti
Поверь
мне,
что
я
чувствую
к
тебе.
Es
inmenzo
tan
grande
como
el
Он
такой
же
незыблемый,
как
и
Universo
tan
grande
que
se
me
sale
del
pecho
Вселенная
настолько
велика,
что
она
выходит
из
моей
груди.
Mamita
linda
cuando
te
conoci
Милая
мама,
когда
я
встретил
тебя
Te
mire
a
los
ojos
y
senti
que
eras
Я
смотрел
тебе
в
глаза
и
чувствовал,
что
ты
Para
mi
solo
para
mi
Для
меня
только
для
меня
Mamita
linda
linda
linda
solo
para
mi
Милая
милая
милая
мама
Соло
для
меня
Se
acabo
el
mujeriego
para
las
demas
Кончился
бабник
для
других.
Soy
ciego
tu
eres
la
dueña
Я
слепой,
ты-хозяйка.
De
mis
desvelos
peluche
lindo
Из
моих
откровений
милые
плюшевые
игрушки
Quien
como
tu
somete
este
Кто,
как
ты,
подчиняет
это
Guerrero
un
guerrero
de
tru
Воин
воин-tru
(Creeme)vuelve
mi
amor
(Поверь
мне)
моя
любовь
возвращается
(Creeme)soy
sincero
(Поверь
мне)я
честен.
(Creeme)ven
junto
a
mi
sabes
(Поверь
мне)приди
ко
мне,
Ты
знаешь.
Que
sin
ti
yo
no
puedo
vivir
Что
без
тебя
я
не
могу
жить.
Vamos
creeme
vuelve
mi
amor
Давай,
поверь
мне,
моя
любовь
возвращается.
(Creeme)soy
sincero
(Поверь
мне)я
честен.
(Creeme)ven
junto
a
mi
sabes
(Поверь
мне)приди
ко
мне,
Ты
знаешь.
Que
sin
ti
yo
no
puedo
vivir
Что
без
тебя
я
не
могу
жить.
De
mi
corazon
te
adueñaste
mujer
Из
моего
сердца
ты
завладел
женщиной.
Con
sinceridad
atrapaste
mi
ser
С
искренностью
ты
поймал
мое
существо.
Me
ayudaste
a
escapar
de
la
Ты
помог
мне
сбежать
из
Oscuridad
donde
estaba
atrapado
Тьма,
где
я
был
в
ловушке,
Por
una
malo
ya
nooo
Для
плохого
больше
нет
Ya
no
creia
en
el
amor
un
tiempo
Я
больше
не
верил
в
любовь
какое-то
время.
Hasta
me
atrapo
el
alcohol
Я
даже
ловлю
алкоголь.
Estaba
hundido
en
la
perdicion
Я
был
погружен
в
гибель.
Esta
como
aparecio
y
calmaste
mi
dolor
Вот
как
я
появился,
и
ты
успокоил
мою
боль.
Llenaste
el
vacio
Ты
заполнил
пустоту.
Que
habia
en
mi
corazon
Что
было
в
моем
сердце
Me
sacaste
del
fondo
eso
acabo
Ты
вытащил
меня
из
глубины
души.
Eres
mi
vida
eres
mi
ilusion
Ты
моя
жизнь,
ты
моя
иллюзия.
Por
eso
me
tienes
endiablado
Вот
почему
ты
меня
обманул.
Y
te
entrego
mi
amor
И
я
отдаю
тебе
свою
любовь.
Como
te
digo
que
te
amo
Как
я
говорю
тебе,
что
люблю
тебя.
Como
te
digo
te
extraño
Как
я
говорю,
я
скучаю
по
тебе.
Como
te
digo
que
sin
ti
Как
я
говорю
тебе,
без
тебя.
Yo
no
se
vivir
Я
не
знаю,
как
жить.
Como
te
digo
que
te
quiero
siempre
junto
a
mi
Как
я
говорю
тебе,
что
люблю
тебя
всегда
рядом
со
мной.
Ven
ven
ven
junto
a
mi
no
te
vas
a
arrepentir
Иди
ко
мне,
Ты
не
пожалеешь
об
этом.
Mi
vida
contigo
contigo
quiero
Моя
жизнь
с
тобой
я
хочу
Compartir
todo
lo
bueno
Поделиться
всем
хорошим
Que
viene
dentro
por
que
mi
amor
Что
приходит
внутри,
потому
что
моя
любовь
Es
imnenzo
como
el
universo
Это
имненцо,
как
Вселенная.
(Como
te
digo)
tan
grande
que
se
(Как
я
тебе
говорю)
так
велик,
что
Sale
del
pecho
(como
te
explico)
Он
выходит
из
груди
(как
я
объясняю
вам)
Mamita
quiero
que
amanezcas
Мама,
я
хочу,
чтобы
ты
рассвела.
En
mi
lecho
baby
dey
На
моей
кровати,
детка,
дей,
Yo
te
quiero
ver
en
las
mañanas
Я
хочу
видеть
тебя
по
утрам.
En
la
noches
tambien
besar
tus
labios
По
ночам
я
тоже
целую
твои
губы.
Dulces
ricos
como
la
miel...
Богатые
сладости,
такие
как
мед...
(Yea)
mamita
quiero
que
sepas
Мама,
я
хочу,
чтобы
ты
знала.
Que
en
mi
corazon
Что
в
моем
сердце
Hay
una
luz
encendida
Горит
свет.
Y
es
por
ti
querida
quiero
И
это
для
тебя,
дорогая,
я
хочу
Que
estes
conmigo
recuerda
que
todo
Чтобы
ты
был
со
мной,
помни,
что
все
Con
waltiño
productions
С
вальтиньо
productions
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.