Lyrics and translation Ander Bock - Mi Moda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
tienes
tu
moda
У
тебя
своя
мода
No
te
hablen
de
calle
Не
говори
тебе
про
улицу
Te
la
sabes
toda
Ты
знаешь
все
сама
Bebes
ron
con
soda
Пьешь
ром
с
содовой
Y
terminas
hablando
raro
И
начинаешь
говорить
странно
Tu
vida
se
enloda
Твоя
жизнь
в
грязи
Te
dicen
demente
Тебя
называют
безумной
La
gente
te
apoda
Люди
дают
тебе
прозвища
No
crees
en
la
boda
Ты
не
веришь
в
свадьбу
No
crees
en
amor
Ты
не
веришь
в
любовь
Solo
crees
en
la
droga
Веришь
только
в
наркотики
Así
no
dialoga
Так
не
разговаривают
Como
un
demente
Как
сумасшедшая
Tú
te
catalogas
Ты
сама
себя
так
определяешь
Pelo
de
colores
Волосы
цветастые
Mujeres
pandilla
Подруги
- банда
Pandillas
te
ahogan
Банды
тебя
душат
Tú
eres
la
rabia
Ты
- сама
ярость
Lo
más
calle,
lo
más
dura
Самая
уличная,
самая
жесткая
Que
ha
pasao'
por
aquí
Что
здесь
проходила
Tus
panas
son
fieles
Твои
друзья
верные
Leales
a
toda
Преданные
во
всем
Ellos
se
mueren
por
ti
Они
умрут
за
тебя
Lo
tuyo
es
beber
y
fumar
Твое
дело
- пить
и
курить
Beber
y
fumar
Пить
и
курить
Hasta
que
se
agota
Пока
все
не
кончится
Pensando
que
puede
llenar
Думая,
что
можешь
заполнить
Que
puede
llenar
Что
можешь
заполнить
Esa
vida
rota
Эту
сломанную
жизнь
Dices
que
nadie
te
derrota
Говоришь,
что
тебя
никто
не
победит
Que
el
bolsillo
se
te
abarrota
Что
карманы
твои
набиты
Oliendo,
fumando,
bebiendo
Нюхая,
куря,
выпивая
Hasta
que
el
cerebro
Пока
мозг
Casi
se
te
explota
Чуть
не
взорвется
Lo
tuyo
es
decirle
Твое
дело
- называть
A
las
mujeres
gatas
Девушек
кошками
Cachorras,
marranas
Сучками,
свиньями
Pero
matas
a
tus
panas
Но
ты
убьешь
своих
друзей
Si
le
dicen
lo
mismo
a
tu
hermana
Если
они
так
скажут
о
твоей
сестре
Pepa,
María,
Juana
Пепа,
Мария,
Хуана
A
estas
cosas
nadie
compara
С
этим
ничто
не
сравнится
Luego
le
doy
gracias
a
Dios
Потом
благодарю
Бога
Por
todo
el
dinero
que
tú
te
gana
За
все
деньги,
что
ты
зарабатываешь
Pana,
esa
es
tu
moda?
Подруга,
это
твоя
мода?
Gucci,
ferragamo
Gucci,
Ferragamo
Versace
comprada?
Versace
купленные?
Hay
que
aplaudirte
la
entrada
Надо
аплодировать
твоему
входу
Sin
hacer
filas
en
la
entrada
Без
очереди
на
входе
Tú
dices
que
nadie
te
agrada
Ты
говоришь,
что
тебе
никто
не
нравится
Y
que
la
lealtad
es
sagrada
И
что
верность
священна
Pero
llegas
a
tu
cama
Но
приходишь
в
свою
кровать
Y
terminas
llorando
en
tu
almohada
И
заканчиваешь
плача
в
подушку
Yo
tengo
tu
moda,
yo
tengo
mi
moda
У
меня
есть
твоя
мода,
у
меня
есть
моя
мода
Yo
tengo
tu
moda,
yo
tengo
mi
moda
У
меня
есть
твоя
мода,
у
меня
есть
моя
мода
Yo
tengo
tu
moda,
yo
tengo
mi
moda
У
меня
есть
твоя
мода,
у
меня
есть
моя
мода
Yo
tengo
tu
moda,
yo
tengo
mi
moda
У
меня
есть
твоя
мода,
у
меня
есть
моя
мода
Yo
tengo
tu
moda,
yo
tengo
mi
moda
У
меня
есть
твоя
мода,
у
меня
есть
моя
мода
Yo
tengo
tu
moda,
yo
tengo
mi
moda
У
меня
есть
твоя
мода,
у
меня
есть
моя
мода
No,
no...
No,
no,
no
Нет,
нет...
Нет,
нет,
нет
No...
No,
no,
no
Нет...
Нет,
нет,
нет
Mi
moda
no
es
igual
que
la
tuya
bro'
Моя
мода
не
такая,
как
твоя,
бро'
No
pasa
mi
moda
bro'
Не
катит
моя
мода,
бро'
No
pasa
mi
flow
Не
катит
мой
флоу
Mi
moda
fue
en
el
cielo
que
se
diseñó
Моя
мода
была
разработана
на
небесах
Mis
tenis
no
son
Balenciaga
Мои
кеды
не
Balenciaga
Me
siento
cómodo
con
Vans
Мне
комфортно
в
Vans
La
gente
que
escucha
mi
música
Люди,
которые
слушают
мою
музыку
Son
mis
hermanos
no
les
llamo
fans
Это
мои
братья,
я
не
называю
их
фанатами
Mi
novia
no
exhibe
su
cuerpo
Моя
девушка
не
выставляет
свое
тело
напоказ
No
tiene
que
ponerse
implantes
Ей
не
нужно
ставить
импланты
No
debo
tener
cinco
mujeres
Мне
не
нужно
пять
женщин
Para
sentirme
que
soy
gangster
Чтобы
чувствовать
себя
гангстером
En
mi
fiesta
no
se
fuma
hierba
На
моей
вечеринке
не
курят
травку
Lo
más
que
me
bebo
es
refresco
Максимум,
что
я
пью,
это
газировку
No
tengo
enemigos
solo
satanás
У
меня
нет
врагов,
только
сатана
Y
en
mis
canciones
lo
desvanezco
И
в
своих
песнях
я
его
уничтожаю
Yo
no
critico
tu
estilo
Я
не
критикую
твой
стиль
Quiero
evitar
tu
sepelio
Хочу
избежать
твоих
похорон
Pues
así
me
entiendes
Cornelio
Так
ты
меня
поймешь,
Корнелия
Lo
mejor
es
el
evangelio
Лучшее
- это
Евангелие
Ra,
cata,
bam,
bam,
blash
Ра,
ката,
бам,
бам,
блэш
Llegó
Ander
Bock
rápido
como
un
flash
Пришел
Ander
Bock
быстро,
как
вспышка
Flow
que
propone
Флоу,
который
предлагает
No
se
impone
con
cash
Не
навязывается
с
деньгами
Ni
con
millonarios
И
не
с
миллионерами
Sin
usar
Maybach
Без
Maybach
Vine
a
quitarte
la
tos
Я
пришел
вылечить
твой
кашель
Rompiendo
y
haciendo
Разрушая
и
сея
Estragos
con
mi
voz
Хаос
своим
голосом
Soy
hijo
de
Dios
y
lo
sabes
voz
Я
сын
Божий,
и
ты
знаешь,
голос
Que
como
yo
no
existen
dos
Что
таких,
как
я,
больше
нет
Do
you
know
you
Ты
знаешь
себя?
Come
play
with
me?
Поиграешь
со
мной?
Demasiado
real
para
ti?
Слишком
реально
для
тебя?
Como
el
flow
que
tengo
sobre
mi
beat
Как
флоу,
который
у
меня
на
бите
Yo
soy
wannabe
Я
подражатель
Con
el
mal
que
viví
Со
злом,
которое
я
пережил
Para
siempre
dividí
Навсегда
разделенный
Con
tu
vara
que
medís
Твоей
меркой,
которой
ты
измеряешь
Las
bolas
me
las
medí
Я
измерил
свои
яйца
Sí
sé
que
me
excedí
Да,
я
знаю,
что
перешел
границы
Pero
ya
me
arrepentí
uh,
uh
Но
я
уже
раскаялся,
ух,
ух
Mi
vida
sentí
con
palabra
para
ti
Свою
жизнь
я
прочувствовал
словом
для
тебя
El
enemigo
derretí
Врага
я
победил
En
su
raza
me
metí
В
его
род
я
вошел
Llegaremos
a
thaití
Мы
доберемся
до
Таити
Como
te
prometí
Как
я
тебе
обещал
Pero
nunca
me
batí
Но
я
никогда
не
сражался
Yo
tengo
tu
moda,
yo
tengo
mi
moda
У
меня
есть
твоя
мода,
у
меня
есть
моя
мода
Yo
tengo
tu
moda,
yo
tengo
mi
moda
У
меня
есть
твоя
мода,
у
меня
есть
моя
мода
Yo
tengo
tu
moda,
yo
tengo
mi
moda
У
меня
есть
твоя
мода,
у
меня
есть
моя
мода
Yo
tengo
tu
moda,
yo
tengo
mi
moda
У
меня
есть
твоя
мода,
у
меня
есть
моя
мода
Yo
tengo
tu
moda,
yo
tengo
mi
moda
У
меня
есть
твоя
мода,
у
меня
есть
моя
мода
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ander Bock
Album
Mi Moda
date of release
19-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.