Ander Bock - Mi Moda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ander Bock - Mi Moda




tienes tu moda
У тебя есть своя мода.
No te hablen de calle
Не говорите с вами о улице
Te la sabes toda
Ты все знаешь.
Bebes ron con soda
Вы пьете ром с содой
Y terminas hablando raro
И ты в конечном итоге говоришь странно.
Como Yoda
Как Йода
Tu vida se enloda
Твоя жизнь запутывается.
Te dicen demente
Они говорят тебе безумно,
La gente te apoda
Люди прозвали тебя
No crees en la boda
Ты не веришь в свадьбу.
No crees en amor
Ты не веришь в любовь.
Solo crees en la droga
Ты веришь только в наркотики.
Así no dialoga
Так не бывает.
Como un demente
Как сумасшедший
te catalogas
Вы каталогизируете себя
Pelo de colores
Цветные волосы
Mujeres pandilla
Женщины банда
Pandillas te ahogan
Банды душат тебя.
eres la rabia
Ты-ярость.
Lo más calle, lo más dura
Самое уличное, самое жесткое
Que ha pasao' por aquí
Который прошел мимо.
Tus panas son fieles
Твои паны верны.
Leales a toda
Верные всему
Ellos se mueren por ti
Они умирают за тебя.
Lo tuyo es beber y fumar
Твоя вещь-пить и курить.
Beber y fumar
Пить и курить
Hasta que se agota
Пока он не закончится.
Pensando que puede llenar
Думая, что он может заполнить
Que puede llenar
Что вы можете заполнить
Esa vida rota
Эта сломанная жизнь
Dices que nadie te derrota
Ты говоришь, что никто не побеждает тебя.
Que el bolsillo se te abarrota
Что карман переполнен
Oliendo, fumando, bebiendo
Нюхает, курит, пьет.
Hasta que el cerebro
Пока мозг
Casi se te explota
Ты чуть не взорвался.
Lo tuyo es decirle
Твоя вещь-сказать ему.
A las mujeres gatas
Женщинам-кошкам
Cachorras, marranas
Щенки, свиньи
Pero matas a tus panas
Но ты убиваешь своих панов.
Si le dicen lo mismo a tu hermana
Если они скажут то же самое твоей сестре,
Pepa, María, Juana
Пепа, Мария, Жанна
A estas cosas nadie compara
К этим вещам никто не сравнится.
Luego le doy gracias a Dios
Затем я благодарю Бога
Por todo el dinero que te gana
За все деньги, которые ты зарабатываешь.
Pana, esa es tu moda?
Вельвет, это твоя мода?
Gucci, ferragamo
Гуччи, Феррагамо
Versace comprada?
Купленный Версаче?
Hay que aplaudirte la entrada
Надо хлопать в ладоши.
Sin hacer filas en la entrada
Без создания строк на входе
dices que nadie te agrada
Ты говоришь, что тебе никто не нравится.
Y que la lealtad es sagrada
И что верность священна.
Pero llegas a tu cama
Но ты добираешься до своей кровати.
Y terminas llorando en tu almohada
И ты в конечном итоге плачешь на подушке,
Yo tengo tu moda, yo tengo mi moda
У меня есть твоя мода, у меня есть моя мода.
Yo tengo tu moda, yo tengo mi moda
У меня есть твоя мода, у меня есть моя мода.
Yo tengo tu moda, yo tengo mi moda
У меня есть твоя мода, у меня есть моя мода.
Yo tengo tu moda, yo tengo mi moda
У меня есть твоя мода, у меня есть моя мода.
Yo tengo tu moda, yo tengo mi moda
У меня есть твоя мода, у меня есть моя мода.
Yo tengo tu moda, yo tengo mi moda
У меня есть твоя мода, у меня есть моя мода.
No, no... No, no, no
Нет, нет... Нет, нет, нет.
No... No, no, no
Нет... Нет, нет, нет.
Mi moda no es igual que la tuya bro'
Моя мода не такая, как твоя, братан.
No pasa mi moda bro'
Это не проходит мимо моей моды, братан.
No pasa mi flow
Не проходит мой поток
Mi moda fue en el cielo que se diseñó
Моя мода была в небе, которая была разработана
Mis tenis no son Balenciaga
Мои теннисные туфли не Balenciaga
Me siento cómodo con Vans
Я чувствую себя комфортно с Vans
La gente que escucha mi música
Люди, которые слушают мою музыку,
Son mis hermanos no les llamo fans
Они мои братья, я не называю их фанатами.
Mi novia no exhibe su cuerpo
Моя подруга не показывает свое тело
No tiene que ponerse implantes
Вам не нужно надевать имплантаты
No debo tener cinco mujeres
У меня не должно быть пяти женщин.
Para sentirme que soy gangster
Чтобы почувствовать, что я гангстер.
En mi fiesta no se fuma hierba
На моей вечеринке не курят траву.
Lo más que me bebo es refresco
Больше всего я пью соду.
No tengo enemigos solo satanás
У меня нет врагов, только Сатана.
Y en mis canciones lo desvanezco
И в моих песнях Я исчезаю.
Yo no critico tu estilo
Я не критикую твой стиль.
Quiero evitar tu sepelio
Я хочу избежать твоего захоронения.
Pues así me entiendes Cornelio
Ну, так ты понимаешь меня, Корнелий.
Lo mejor es el evangelio
Лучше всего Евангелие
Ra, cata, bam, bam, blash
РА, дегустация, бам, бам, Блаш
Llegó Ander Bock rápido como un flash
Андер бок пришел быстро, как вспышка,
Flow que propone
Поток, который предлагает
No se impone con cash
Не навязывается с cash
Ni con millonarios
Ни с миллионерами.
Sin usar Maybach
Без использования Maybach
Vas atroz
Василий Васильевич.
Vine a quitarte la tos
Я пришел, чтобы снять твой кашель.
Rompiendo y haciendo
Ломая и делая
Estragos con mi voz
Хаос с моим голосом
Soy hijo de Dios y lo sabes voz
Я Сын Божий, и ты это знаешь.
Que como yo no existen dos
Что, как и я, не существует двух
Do you know you
Do you know you
Come play with me?
Давай поиграем со мной?
Demasiado real para ti?
Слишком реально для тебя?
Como el flow que tengo sobre mi beat
Как поток, который у меня есть над моим битом,
Yo soy wannabe
Я подражатель
Con el mal que viví
Со злом, которым я жил,
Para siempre dividí
Навсегда я разделил
Con tu vara que medís
С твоим жезлом, который ты измеряешь,
Las bolas me las medí
Шары я измерил.
que me excedí
Да, я знаю, что переусердствовал.
Pero ya me arrepentí uh, uh
Но я уже пожалел об этом.
Mi vida sentí con palabra para ti
Моя жизнь чувствовала слово для тебя.
El enemigo derretí
Враг растаял.
En su raza me metí
В его расу я попал.
Llegaremos a thaití
Мы доберемся до Тайти.
Como te prometí
Как я и обещал.
Pero nunca me batí
Но я никогда не бился.
Yo tengo tu moda, yo tengo mi moda
У меня есть твоя мода, у меня есть моя мода.
Yo tengo tu moda, yo tengo mi moda
У меня есть твоя мода, у меня есть моя мода.
Yo tengo tu moda, yo tengo mi moda
У меня есть твоя мода, у меня есть моя мода.
Yo tengo tu moda, yo tengo mi moda
У меня есть твоя мода, у меня есть моя мода.
Yo tengo tu moda, yo tengo mi moda
У меня есть твоя мода, у меня есть моя мода.





Writer(s): Ander Bock


Attention! Feel free to leave feedback.