anders - Press It Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation anders - Press It Up




I give you that work
Я даю тебе эту работу.
Used to break it down
Раньше я ломал его,
Now I press it up
теперь я нажимаю на него.
Turn into the plug
Повернись в розетку.
I was out here trappin'
Я был здесь, бродяга.
Even with an open case
Даже с открытым делом.
Fell in love with money
Влюбился в деньги.
All I needed was a taste
Все, что мне было нужно-это попробовать.
Now I get that work
Теперь я получаю эту работу.
I don't break it down
Я не сломаюсь.
I just press it up
Я просто нажимаю на нее.
Turn into the plug
Повернись в розетку.
If you ain't about Guinness
Если ты не из-за Гиннеса.
Get out of my way
Убирайся с моего пути.
Take a look at where we came from
Посмотри, откуда мы пришли.
And how far we came
И как далеко мы зашли?
I get it from every angle
Я понимаю это со всех сторон.
She do tricks just like Chris Angel
Она делает трюки, как Крис Ангел,
Doin' tricks like acrobatics
делает трюки, как акробатика.
Money turned into a savage
Деньги превратились в дикаря.
I need a chain so big, it made my neck hurt
Мне нужна такая большая цепь, от нее у меня болит шея.
Diamonds on me, I fell in love with the pressure
Бриллианты на мне, я влюбился в давление.
Blowin' all your money, just tryna' impress her
Тратишь все свои деньги, пытаясь произвести на нее впечатление.
Now we countin' hundreds, call that a finesse
Теперь мы считаем сотни, называем это изяществом.
Yea, she a freak for a fucking fee
Да, она урод за чертову плату.
For the right price, she'll get on her knees
За хорошую цену она встанет на колени.
For the right price, she'll do any theme
За правильную цену она сделает любую тему.
Oh, yeah
О, да!
I give you that work
Я даю тебе эту работу.
Used to break it down
Раньше я ломал его,
Now I press it up
теперь я нажимаю на него.
Turn into the plug
Повернись в розетку.
I was out here trappin'
Я был здесь, бродяга.
Even with an open case
Даже с открытым делом.
Fell in love with money
Влюбился в деньги.
All I needed was a taste
Все, что мне было нужно-это попробовать.
Now I get that work
Теперь я получаю эту работу.
I don't break it down
Я не сломаюсь.
I just press it up
Я просто нажимаю на нее.
Turn into the plug
Повернись в розетку.
If you ain't about Guinness
Если ты не из-за Гиннеса.
Get out of my way
Убирайся с моего пути.
Take a look at where we came from
Посмотри, откуда мы пришли.
And how far we came
И как далеко мы зашли?
If you don't like me, how you like me now?
Если я тебе не нравлюсь, как я нравлюсь тебе сейчас?
Paint it all on her face
Нарисуй все это на ее лице.
That ain't no wifey now
Теперь это не женушка.
She choosin' up
Она делает выбор.
Because I hold it down
Потому что я сдерживаю его.
Why she always on her rag when you come around?
Почему она всегда на своей тряпке, когда ты приходишь?
I never fall and I don't panic
Я никогда не падаю и не паникую.
I just pull up for that bag
Я просто подъезжаю к сумке.
And once I get it, then I vanish
И как только я получу Это, я исчезну.
Pussy to me, only pussy I can get it when I want it
Киска для меня, только киска, я могу получить ее, когда захочу.
Rollin' up that marijuana, smoke it 'til I'm in a coma, yeah
Закатываю марихуану, курю, пока не впаду в кому, да.
I'm never coughin' hit it then release
Я никогда не мог бы ударить, а потом отпустить.
Don't want my love, they just want a piece
Не хочу моей любви, они просто хотят кусочек.
And when I'm eating, everybody eats
И когда я ем, все едят.
I give you that work
Я даю тебе эту работу.
Used to break it down
Раньше я ломал его,
Now I press it up
теперь я нажимаю на него.
Turnin to the plug
Повернись к розетке.
I was out here trappin'
Я был здесь, бродяга.
Even with an open case
Даже с открытым делом.
Fell in love with money
Влюбился в деньги.
All I needed was a taste
Все, что мне было нужно-это попробовать.
Now I get that work
Теперь я получаю эту работу.
I don't break it down
Я не сломаюсь.
I just press it up
Я просто нажимаю на нее.
Turn into the plug
Повернись в розетку.
If you ain't about Guinness
Если ты не из-за Гиннеса.
Get out of my way
Убирайся с моего пути.
Take a look at where we came from
Посмотри, откуда мы пришли.
And how far we came
И как далеко мы зашли?





Writer(s): Anders Lee Ly, Luca Polizzi


Attention! Feel free to leave feedback.