Lyrics and translation anders - Press It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
give
you
that
work
Я
даю
тебе
эту
работу.
Used
to
break
it
down
Раньше
я
ломал
его,
Now
I
press
it
up
теперь
я
нажимаю
на
него.
Turn
into
the
plug
Повернись
в
розетку.
I
was
out
here
trappin'
Я
был
здесь,
бродяга.
Even
with
an
open
case
Даже
с
открытым
делом.
Fell
in
love
with
money
Влюбился
в
деньги.
All
I
needed
was
a
taste
Все,
что
мне
было
нужно-это
попробовать.
Now
I
get
that
work
Теперь
я
получаю
эту
работу.
I
don't
break
it
down
Я
не
сломаюсь.
I
just
press
it
up
Я
просто
нажимаю
на
нее.
Turn
into
the
plug
Повернись
в
розетку.
If
you
ain't
about
Guinness
Если
ты
не
из-за
Гиннеса.
Get
out
of
my
way
Убирайся
с
моего
пути.
Take
a
look
at
where
we
came
from
Посмотри,
откуда
мы
пришли.
And
how
far
we
came
И
как
далеко
мы
зашли?
I
get
it
from
every
angle
Я
понимаю
это
со
всех
сторон.
She
do
tricks
just
like
Chris
Angel
Она
делает
трюки,
как
Крис
Ангел,
Doin'
tricks
like
acrobatics
делает
трюки,
как
акробатика.
Money
turned
into
a
savage
Деньги
превратились
в
дикаря.
I
need
a
chain
so
big,
it
made
my
neck
hurt
Мне
нужна
такая
большая
цепь,
от
нее
у
меня
болит
шея.
Diamonds
on
me,
I
fell
in
love
with
the
pressure
Бриллианты
на
мне,
я
влюбился
в
давление.
Blowin'
all
your
money,
just
tryna'
impress
her
Тратишь
все
свои
деньги,
пытаясь
произвести
на
нее
впечатление.
Now
we
countin'
hundreds,
call
that
a
finesse
Теперь
мы
считаем
сотни,
называем
это
изяществом.
Yea,
she
a
freak
for
a
fucking
fee
Да,
она
урод
за
чертову
плату.
For
the
right
price,
she'll
get
on
her
knees
За
хорошую
цену
она
встанет
на
колени.
For
the
right
price,
she'll
do
any
theme
За
правильную
цену
она
сделает
любую
тему.
I
give
you
that
work
Я
даю
тебе
эту
работу.
Used
to
break
it
down
Раньше
я
ломал
его,
Now
I
press
it
up
теперь
я
нажимаю
на
него.
Turn
into
the
plug
Повернись
в
розетку.
I
was
out
here
trappin'
Я
был
здесь,
бродяга.
Even
with
an
open
case
Даже
с
открытым
делом.
Fell
in
love
with
money
Влюбился
в
деньги.
All
I
needed
was
a
taste
Все,
что
мне
было
нужно-это
попробовать.
Now
I
get
that
work
Теперь
я
получаю
эту
работу.
I
don't
break
it
down
Я
не
сломаюсь.
I
just
press
it
up
Я
просто
нажимаю
на
нее.
Turn
into
the
plug
Повернись
в
розетку.
If
you
ain't
about
Guinness
Если
ты
не
из-за
Гиннеса.
Get
out
of
my
way
Убирайся
с
моего
пути.
Take
a
look
at
where
we
came
from
Посмотри,
откуда
мы
пришли.
And
how
far
we
came
И
как
далеко
мы
зашли?
If
you
don't
like
me,
how
you
like
me
now?
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
как
я
нравлюсь
тебе
сейчас?
Paint
it
all
on
her
face
Нарисуй
все
это
на
ее
лице.
That
ain't
no
wifey
now
Теперь
это
не
женушка.
She
choosin'
up
Она
делает
выбор.
Because
I
hold
it
down
Потому
что
я
сдерживаю
его.
Why
she
always
on
her
rag
when
you
come
around?
Почему
она
всегда
на
своей
тряпке,
когда
ты
приходишь?
I
never
fall
and
I
don't
panic
Я
никогда
не
падаю
и
не
паникую.
I
just
pull
up
for
that
bag
Я
просто
подъезжаю
к
сумке.
And
once
I
get
it,
then
I
vanish
И
как
только
я
получу
Это,
я
исчезну.
Pussy
to
me,
only
pussy
I
can
get
it
when
I
want
it
Киска
для
меня,
только
киска,
я
могу
получить
ее,
когда
захочу.
Rollin'
up
that
marijuana,
smoke
it
'til
I'm
in
a
coma,
yeah
Закатываю
марихуану,
курю,
пока
не
впаду
в
кому,
да.
I'm
never
coughin'
hit
it
then
release
Я
никогда
не
мог
бы
ударить,
а
потом
отпустить.
Don't
want
my
love,
they
just
want
a
piece
Не
хочу
моей
любви,
они
просто
хотят
кусочек.
And
when
I'm
eating,
everybody
eats
И
когда
я
ем,
все
едят.
I
give
you
that
work
Я
даю
тебе
эту
работу.
Used
to
break
it
down
Раньше
я
ломал
его,
Now
I
press
it
up
теперь
я
нажимаю
на
него.
Turnin
to
the
plug
Повернись
к
розетке.
I
was
out
here
trappin'
Я
был
здесь,
бродяга.
Even
with
an
open
case
Даже
с
открытым
делом.
Fell
in
love
with
money
Влюбился
в
деньги.
All
I
needed
was
a
taste
Все,
что
мне
было
нужно-это
попробовать.
Now
I
get
that
work
Теперь
я
получаю
эту
работу.
I
don't
break
it
down
Я
не
сломаюсь.
I
just
press
it
up
Я
просто
нажимаю
на
нее.
Turn
into
the
plug
Повернись
в
розетку.
If
you
ain't
about
Guinness
Если
ты
не
из-за
Гиннеса.
Get
out
of
my
way
Убирайся
с
моего
пути.
Take
a
look
at
where
we
came
from
Посмотри,
откуда
мы
пришли.
And
how
far
we
came
И
как
далеко
мы
зашли?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anders Lee Ly, Luca Polizzi
Album
Twos
date of release
06-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.