Anders Johansson - If It's All I Ever Do - translation of the lyrics into German

If It's All I Ever Do - Anders Johanssontranslation in German




If It's All I Ever Do
Wenn es alles ist, was ich je tue
niga hamyeon GOOD naega hamyeon kkeut
Wenn du es tust, ist es GUT, wenn ich es tue, ist es vorbei
eotteoke maeil naega teullyeotdago malhaneunde
Wie kannst du jeden Tag sagen, dass ich falsch liege?
igiryeogoman haji nunmuri neoui mugiji anni
Du versuchst nur zu gewinnen, sind Tränen nicht deine Waffe?
cheoeumen dangdanghaeseo kkeullyeosseo
Am Anfang war ich von deiner Direktheit angezogen
hajiman maeil nan mureup kkulheosseo
Aber jeden Tag musste ich mich beugen
jogeum jalmothan geotdo bupullyeoseo
Auch kleine Fehler hast du aufgeblasen
nal jeolbyeogeuro mireo buchyeosseo
und mich an den Rand des Abgrunds gedrängt
hoksi molla geuraedo neol
Ich weiß es nicht, aber trotzdem
saranghanikka chameul su isseosseo
konnte ich es ertragen, weil ich dich liebe
Every day every night feel like a fool
Jeden Tag, jede Nacht, fühle ich mich wie ein Narr
You gotta know
Du musst wissen
neon naege waewaewae
Warum, warum, warum kommst du zu mir
tto hwaman naenaenae
und wirst immer nur wütend, wütend, wütend
uri dasi doragal su isseulkka
Können wir jemals wieder zueinander finden?
niga hamyeon da manneun mari dwae
Wenn du es tust, ist alles richtig
niga hamyeon nan igiji mothaneunde
Wenn du es tust, kann ich nicht gewinnen
gapjagi neon ttan sarami dwae
Plötzlich wirst du eine andere Person
joheul ttae deo nareul buranhage hae
Wenn es gut läuft, machst du mich noch unsicherer
naega hamyeon neon naega hamyeon
Wenn ich es tue, wenn ich es tue
mwon malmanhamyeon neon maeil heeojyeo
Egal was ich sage, du willst dich jeden Tag trennen
naega deo dagagaji mothage
Du hinderst mich daran, näher zu kommen
deo saranghaji mothage hae
Du hinderst mich daran, dich mehr zu lieben
ni jeongongeun haetdeon yaegi tto hagi
Deine Spezialität ist, immer wieder dasselbe zu sagen
yeopguri jjilleoseo jeol batgi
Mich in die Seite zu stoßen, um eine Verbeugung zu erzwingen
imi jeonghaejin jaepan batgi jichyeosseo
Ich bin es leid, ein vorbestimmtes Urteil zu erhalten
beoseonago sipeo jeolbakhi
Ich will unbedingt davon wegkommen
neohanteneun chingu naegen barameul pilsu
Für dich sind Freunde nur unsichere Wesen,
inneun buranhan jongjadeul il ppun
die für mich eine Gefahr darstellen
tto dareun silsu niga hamyeon ok
Ein weiterer Fehler, wenn du ihn machst, ist es okay
naega hamyeon huh
Wenn ich ihn mache, huh
nan jebal jeokdanghi hagireul
Ich bitte dich, maßvoll zu sein
baraedo neon kkeunchi mothane
aber du kannst nicht aufhören
jadaga tuk chimyeon naoneun mal jalhalge
Wenn ich dich im Schlaf anstoße, sagst du automatisch: "Ich werde mich bessern"
hal mal eopseul ttaen kkok na jalge
Wenn du nicht weiterweißt, sagst du einfach: "Ich gehe schlafen"
dapdaphae nuguege hantanhae
Es ist frustrierend, bei wem soll ich mich beklagen?
gakkeum gathin geotcheoreom chakgakhae
Manchmal fühle ich mich wie gefangen
niga hamyeon da manneun mari dwae
Wenn du es tust, ist alles richtig
niga hamyeon nan igiji mothaneunde
Wenn du es tust, kann ich nicht gewinnen
gapjagi neon ttan sarami dwae
Plötzlich wirst du eine andere Person
joheul ttae deo nareul buranhage hae
Wenn es gut läuft, machst du mich noch unsicherer
naega hamyeon neon naega hamyeon
Wenn ich es tue, wenn ich es tue
mwon malmanhamyeon neon maeil heeojyeo
Egal was ich sage, du willst dich jeden Tag trennen
naega deo dagagaji mothage
Du hinderst mich daran, näher zu kommen
deo saranghaji mothage hae
Du hinderst mich daran, dich mehr zu lieben
Every day every night feel like a fool
Jeden Tag, jede Nacht, fühle ich mich wie ein Narr
You gotta know
Du musst wissen
neon naege waewaewae
Warum, warum, warum kommst du zu mir
tto hwaman naenaenae
und wirst immer nur wütend, wütend, wütend
uri dasi doragal su isseulkka
Können wir jemals wieder zueinander finden?
niga hamyeon da manneun mari dwae
Wenn du es tust, ist alles richtig
niga hamyeon nan igiji mothaneunde
Wenn du es tust, kann ich nicht gewinnen
gapjagi neon ttan sarami dwae
Plötzlich wirst du eine andere Person
joheul ttae deo nareul buranhage hae
Wenn es gut läuft, machst du mich noch unsicherer
naega hamyeon neon naega hamyeon
Wenn ich es tue, wenn ich es tue
mwon malmanhamyeon neon maeil heeojyeo
Egal was ich sage, du willst dich jeden Tag trennen
naega deo dagagaji mothage
Du hinderst mich daran, näher zu kommen
deo saranghaji mothage hae
Du hinderst mich daran, dich mehr zu lieben





Writer(s): Hugo Lira, Keith Follese, Thomas Gustafsson

Anders Johansson - If It's All I Ever Do
Album
If It's All I Ever Do
date of release
01-01-2003



Attention! Feel free to leave feedback.