Lyrics and translation Anders Jormin - Choral
(Shortayyyy)
Aww
shit
(Shortayyyy)
Ой
бля
Get
your
towels
ready
it's
about
to
go
down
(shorty,
yeah)
Приготовь
свои
полотенца,
они
вот-вот
опустятся
(коротышка,
да).
Everybody
in
the
place
hit
the
fuckin
deck
(shorty,
yeah)
Все,
кто
здесь
есть,
падают
на
гребаную
палубу
(коротышка,
да).
But
stay
on
your
motherfuckin
toes
Но
оставайся
на
своих
гребаных
ногах
We
runnin
this,
let's
go
Мы
тут
заправляем,
поехали!
I'm
on
a
boat
(I'm
on
a
boat)
Я
на
лодке
(я
на
лодке).
I'm
on
a
boat
(I'm
on
a
boat)
Я
на
лодке
(я
на
лодке).
Everybody
look
at
me
cause
I'm
sailin
on
a
boat
(sailin
on
a
boat)
Все
смотрят
на
меня,
потому
что
я
плыву
на
лодке
(плыву
на
лодке).
I'm
on
a
boat
(I'm
on
a
boat)
Я
на
лодке
(я
на
лодке).
Take
a
good
hard
look
at
the
motherfuckin
boat
(boat,
yeah)
Хорошенько
посмотри
на
эту
гребаную
лодку
(лодку,
да).
I'm
on
a
boat
motherfucker
take
a
look
at
me
Я
на
яхте
ублюдок
посмотри
на
меня
Straight
flowin
on
a
boat
on
the
deep
blue
sea
Прямо
плыву
на
лодке
по
глубокому
синему
морю
Bustin
five
knots,
wind
whippin
out
my
coat
Набираю
пять
узлов,
ветер
треплет
мое
пальто.
You
can't
stop
me
motherfucker
cause
I'm
on
a
boat
Ты
не
можешь
остановить
меня
ублюдок
потому
что
я
на
яхте
Take
a
picture,
trick
(trick)
I'm
on
a
boat,
bitch
(bitch)
Сфотографируйся,
трюк
(трюк),
я
на
яхте,
сука
(сука).
We
drinking
Santana
champ,
cause
it's
so
crisp
(crisp)
Мы
пьем
Santana
champ,
потому
что
он
такой
хрустящий
(хрустящий).
I
got
my
swim
trunks,
and
my
flippie-floppies
У
меня
есть
плавки
и
Флиппи-флопи.
I'm
flippin
burgers,
you
at
Kinko's
straight
flippin
copies
Я
переворачиваю
бургеры,
а
ты
в
"Кинко"
прямо
переворачиваешь
копии.
I'm
ridin
on
a
dolphin,
doin
flips
and
shit
Я
катаюсь
на
дельфине,
делаю
сальто
и
все
такое
прочее.
The
dolphin's
splashin,
gettin
e'rybody
all
wet
Дельфин
плещется,
весь
мокрый.
But
this
ain't
Seaworld,
this
is
real
as
it
gets
Но
это
не
Морской
мир,
это
реальность,
как
она
есть.
I'm
on
a
boat
motherfucker,
don't
you
ever
forget
Я
на
яхте,
ублюдок,
никогда
не
забывай
об
этом.
I'm
on
a
boat
and,
it's
goin
fast
and
Я
нахожусь
на
лодке,
и
она
плывет
быстро
и
...
I
got
a
nautical
themed
pashmina
afghan
У
меня
есть
пашмина
в
морском
стиле.
I'm
the
king
of
the
world,
on
a
boat
like
Leo
Я
король
мира
на
корабле,
как
Лео.
If
you're
on
the
shore,
then
you're
sho'
not
me-oh
Если
ты
на
берегу,
то
ты
шо,
а
не
я
...
{Get
the
fuck
up,
this
boat
is
REAL!!!}
{Вставай
на
хрен,
эта
лодка
настоящая!!!}
Fuck
land,
I'm
on
a
boat,
motherfucker
(motherfucker)
К
черту
землю,
я
на
яхте,
ублюдок
(ублюдок).
Fuck
trees,
I
climb
buoys,
motherfucker
(motherfucker)
К
черту
деревья,
я
лезу
на
буйки,
ублюдок
(ублюдок).
I'm
on
the
deck
with
my
boys,
motherfucker
(yeah)
Я
на
палубе
со
своими
ребятами,
ублюдок
(да).
This
boat
engine
make
noise,
motherfucker
Этот
лодочный
мотор
шумит,
ублюдок
Hey
ma,
if
you
could
see
me
now
(see
me
now)
Эй,
Ма,
если
бы
ты
могла
видеть
меня
сейчас
(видеть
меня
сейчас).
Arms
spread
wide
on
the
starboard
bow
(starboard
bow)
Руки
широко
раскинуты
по
правому
борту
(правый
борт).
Gonna
fly
this
boat
to
the
moon
somehow
(moon
somehow)
Я
как-нибудь
полечу
на
этой
лодке
на
Луну
(на
Луну).
Like
Kevin
Garnett,
anything
is
possible
Как
и
Кевин
Гарнетт,
все
возможно.
Yeah,
never
thought
I'd
be
on
a
boat
Да,
никогда
не
думал,
что
окажусь
на
яхте.
It's
a
big
blue
watery
road
(yeah)
Это
большая
голубая
водная
дорога
(да).
Poseidon!!
Look
at
me,
oh
(all
hands
on
deck)
Посейдон!!
посмотри
на
меня,
о
(все
руки
на
палубу).
Never
thought
I'd
see
the
day
Никогда
не
думал,
что
доживу
до
этого
дня.
When
a
big
boat
comin
my
way
Когда
большая
лодка
приближается
ко
мне
Believe
me
when
I
say,
I
fucked
a
mermaid
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
трахнул
русалку.
Sha-sha-shorty,
shorty
Ша-ша-коротышка,
коротышка
Yeah
yeah
yeahhh
Да
да
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): anders jormin
Attention! Feel free to leave feedback.