Anders Osborne - Break the Chain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anders Osborne - Break the Chain




Break the Chain
Разорвать цепи
The whisper's getting louder
Шёпот становится громче,
A storm of silence in my head
Буря тишины у меня в голове.
My convictions made me a doubter
Мои убеждения сделали меня сомневающимся.
Which came first, the hungry or the fed?
Что было первым: голод или сытость?
Flowers in my garden
Цветы в моём саду,
With colors yet unknown
С ещё неизвестными цветами.
When springtime comes one wonders
Когда приходит весна, все задаются вопросом,
What seeds were spread and grown
Какие семена были посеяны и проросли.
Break the chain, break the chain
Разорвать цепи, разорвать цепи,
We can loose one day
Однажды мы сможем освободиться.
Break the chain, break the chain
Разорвать цепи, разорвать цепи
And try again
И попробовать снова.
Darkness always dazzled me
Меня всегда ослепляла тьма,
So i wear shades at night
Поэтому я ношу тёмные очки ночью.
It's hard when you discover the
Тяжело, когда ты обнаруживаешь, что
Blindness lacks insight
Слепота лишена проницательности.
Maybe life's one moment
Может быть, жизнь - это один миг,
Maybe "rent to own"
Может быть, "аренда с выкупом".
We pay our dues like interest
Мы платим по своим долгам, как проценты
On an everlasting loan
По вечному кредиту.
The only thing that matters
Единственное, что имеет значение,
Is very hard to find
Очень трудно найти.
Efforts aimed in darkness
Усилия, направленные во тьму,
Pretending i don't mind
Делая вид, что мне всё равно.
Frightened to change
Боюсь меняться,
Though i know i can
Хотя знаю, что могу.
Need to walk on, yeah
Мне нужно идти дальше, да.





Writer(s): Anders Osborne


Attention! Feel free to leave feedback.