Lyrics and translation Anders Osborne - Peace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta
be
something
down
this
highway,
Должно
быть
что-то
на
этом
шоссе,
Something
familiar,
someone
I
know,
Что-то
знакомое,
кто-то,
кого
я
знаю,
I'm
sick
and
tired
of
doing
it
my
way,
Я
устал
делать
всё
по-своему,
I
need
something
sacred,
and
somewhere
slow.
Мне
нужно
что-то
святое
и
где-нибудь,
где
тихо.
Looking
for
the
same
up
on
every
mountain,
Ищу
одно
и
то
же
на
каждой
горе,
Down
on
every
beach.
На
каждом
пляже.
Playing
all
my
songs
all
the
way
from
Woodstock,
Играю
все
свои
песни
от
Вудстока,
Down
to
New
Orleans,
До
Нового
Орлеана,
And
I'm
still
looking,
oh
I'm
looking,
И
я
всё
ещё
ищу,
о,
я
ищу,
Looking
for
a
day
of
peace.
Ищу
день
покоя.
Sometimes
death
comes
like
a
blessing,
Иногда
смерть
приходит
как
благословение,
And
sometimes
big
dreams
can
kill
a
man.
А
иногда
большие
мечты
могут
убить
человека.
I've
seen
dirty
needles
turn
into
wisdom,
Я
видел,
как
грязные
иглы
превращаются
в
мудрость,
And
I've
seen
love
I
don't
understand.
И
я
видел
любовь,
которую
не
понимаю.
Been
looking
for
the
same
up
on
every
mountain,
Искал
одно
и
то
же
на
каждой
горе,
And
down
on
every
beach.
И
на
каждом
пляже.
Playing
all
my
songs
all
the
way
from
Woodstock,
Играл
все
свои
песни
от
Вудстока,
Down
to
New
Orleans,
До
Нового
Орлеана,
But
I'm
still
looking,
oh
I'm
looking,
Но
я
всё
ещё
ищу,
о,
я
ищу,
Looking
for
a
day
of
peace.
Ищу
день
покоя.
Been
looking
for
the
same
up
on
every
mountain,
Искал
одно
и
то
же
на
каждой
горе,
And
down
on
every
beach.
И
на
каждом
пляже.
Been
playing
all
my
songs
all
the
way
from
Woodstock,
Играл
все
свои
песни
от
Вудстока,
Down
to
New
Orleans,
До
Нового
Орлеана,
But
I'm
still
looking,
oh
I'm
looking,
Но
я
всё
ещё
ищу,
о,
я
ищу,
Looking
for
a
day
of
peace.
Ищу
день
покоя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anders Osborne
Album
Peace
date of release
08-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.