Lyrics and translation Anderson East - This Too Shall Last (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Too Shall Last (Live)
И это тоже пройдет (Live)
Looking
all
around,
you
think
nothing
is
really
working
Оглядываясь
вокруг,
ты
думаешь,
что
ничего
не
получается,
The
pieces
never
fit
quiet,
naturally
Части
головоломки
не
складываются
сами
собой.
It
didn't
come
with
directions,
but
somehow
we
find
perfection
Инструкции
не
прилагались,
но
каким-то
образом
мы
достигаем
совершенства,
And
it
all
worked
out
just
how
it
was
meant
to
be
И
все
получается
именно
так,
как
должно
быть.
Through
the
passion,
through
the
fights
Сквозь
страсть,
сквозь
ссоры,
The
wrong
turns
we
made
right
Неверные
повороты,
которые
мы
исправили,
The
one
thing,
one
thing
never
changed
Единственное,
что
никогда
не
менялось,
And
this
too
shall
last
И
это
тоже
пройдет.
The
beauties
gon'
let
tackles
[?]
back
to[?]
Красота
позволит
справиться
с
трудностями,
The
feelings
of
all
the
troubles
don't
seem
to
pass
Чувство
всех
этих
проблем,
кажется,
не
проходит.
We
got
each
other,
it
will
be
alright
У
нас
есть
друг
друга,
все
будет
хорошо,
We
got
the
love
to
make
it
through
the
night
У
нас
есть
любовь,
чтобы
пережить
эту
ночь.
This
too
shall
last
И
это
тоже
пройдет.
Now
the
door
is
always
open,
never
mention
and
never
spoken
Теперь
дверь
всегда
открыта,
об
этом
не
говорят,
And
only
we
know
where
we
like
to
hide
the
keys
И
только
мы
знаем,
где
мы
прячем
ключи.
No
wind
could've
weather,
this
holding
us
together
Никакой
ветер
не
сможет
разрушить
то,
что
нас
связывает,
As
long
as
we
live
in
our
home,
yeah
I
believe
Пока
мы
живем
в
нашем
доме,
да,
я
верю,
And
this
too
shall
last
И
это
тоже
пройдет.
The
beauties
gon'
let
tackles
[?]
Красота
позволит
справиться
с
трудностями,
The
feelings
of
all
the
troubles
don't
seem
to
pass
Чувство
всех
этих
проблем,
кажется,
не
проходит.
We
got
each
other,
it
will
be
alright
У
нас
есть
друг
друга,
все
будет
хорошо,
We
got
the
love
to
make
it
through
the
night
У
нас
есть
любовь,
чтобы
пережить
эту
ночь.
This
too
shall
last
И
это
тоже
пройдет.
This
too
shall
last
И
это
тоже
пройдет.
Through
the
passion,
through
the
fights
Сквозь
страсть,
сквозь
ссоры,
The
wrong
turns
we
made
right
Неверные
повороты,
которые
мы
исправили,
The
one
thing,
one
thing
never
changed
Единственное,
что
никогда
не
менялось,
And
this
too
shall
last
И
это
тоже
пройдет.
The
beauties
gon'
let
tackles
[?]
Красота
позволит
справиться
с
трудностями,
The
feelings
of
all
the
troubles
don't
seem
to
pass
Чувство
всех
этих
проблем,
кажется,
не
проходит.
We
got
each
other,
it
will
be
alright
У
нас
есть
друг
друга,
все
будет
хорошо,
We
got
the
love
to
make
it
through
the
night
У
нас
есть
любовь,
чтобы
пережить
эту
ночь.
This
too
shall
last
И
это
тоже
пройдет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natalie Hemby, Aaron Raitiere, Anderson East
Attention! Feel free to leave feedback.