Anderson Freire feat. Léa Mendonça - PB Retorno do Rei - translation of the lyrics into German

PB Retorno do Rei - Léa Mendonça , Anderson Freire translation in German




PB Retorno do Rei
PB Rückkehr des Königs
Um humilde homem aqui habitou
Ein demütiger Mann lebte hier
Tão humano quanto nós ele habitou
So menschlich wie wir lebte er hier
Com os pés descalços, o rosto suado
Mit nackten Füßen, verschwitztem Gesicht
A pele marcada pela luz do sol
Die Haut gezeichnet vom Sonnenlicht
A chegada dele à Jerusalém
Seine Ankunft in Jerusalem
Em um jumento não impressionou ninguém
Auf einem Esel beeindruckte niemanden
Dessa forma ele cumpriu sua missão
Auf diese Weise erfüllte er seine Mission
Chegou até a cruz, venceu o meu Jesus
Er kam bis zum Kreuz, mein Jesus siegte
Depois de tudo consumado o anjo apareceu
Nachdem alles vollbracht war, erschien der Engel
O cenário era triste, o recado ele deu
Die Szene war traurig, er überbrachte die Botschaft
"Esse Jesus que recebido foi no céu
"Dieser Jesus, der in den Himmel aufgenommen wurde
Em breve voltará, ele vai voltar"
Wird bald wiederkommen, er wird wiederkommen"
Veio com uma coroa de espinhos
Er kam mit einer Dornenkrone
Voltará com coroa de glória
Er wird mit einer Krone der Herrlichkeit zurückkehren
Veio como ovelha ferida
Er kam als verwundetes Schaf
Voltará o leão da tribo de Judá
Er wird als der Löwe vom Stamm Juda zurückkehren
Veio como réu para os homens
Er kam als Angeklagter vor die Menschen
Voltará com autoridade pra julgar
Er wird mit Autorität zurückkehren, um zu richten
Veio como um servo e obedeceu
Er kam als Diener und gehorchte
Voltará como o santo que um dia venceu
Er wird als der Heilige zurückkehren, der einst siegte
A terra, os povos
Die Erde, die Völker
De joelhos dobrados confessarão
Werden sich auf gebeugten Knien bekennen
Que Jesus é o Senhor
Dass Jesus der Herr ist
No retorno do Rei o adorarão
Bei der Rückkehr des Königs werden sie ihn anbeten
Depois de tudo consumado o anjo apareceu
Nachdem alles vollbracht war, erschien der Engel
O cenário era triste, o recado ele deu
Die Szene war traurig, er überbrachte die Botschaft
"Esse Jesus que recebido foi no céu
"Dieser Jesus, der in den Himmel aufgenommen wurde
Em breve voltará, Ele vai voltar"
Wird bald wiederkommen, Er wird wiederkommen"
Veio com uma coroa de espinhos
Er kam mit einer Dornenkrone
Voltará com coroa de glória
Er wird mit einer Krone der Herrlichkeit zurückkehren
Veio como ovelha ferida
Er kam als verwundetes Schaf
Voltará o leão da tribo de Judá
Er wird als der Löwe vom Stamm Juda zurückkehren
Veio como réu para os homens
Er kam als Angeklagter vor die Menschen
Voltará com autoridade pra julgar
Er wird mit Autorität zurückkehren, um zu richten
Veio como um servo e obedeceu
Er kam als Diener und gehorchte
Voltará como o santo que um dia venceu
Er wird als der Heilige zurückkehren, der einst siegte
A terra, os povos
Die Erde, die Völker
De joelhos dobrados confessarão
Werden sich auf gebeugten Knien bekennen
Que Jesus é o Senhor
Dass Jesus der Herr ist
No retorno do Rei o adorarão
Bei der Rückkehr des Königs werden sie ihn anbeten
Glória, glória, aleluia
Ehre, Ehre, Halleluja
Glória, glória, aleluia
Ehre, Ehre, Halleluja
Glória, glória, aleluia
Ehre, Ehre, Halleluja
Vencendo vem Jesus
Jesus kommt siegreich
A terra, os povos
Die Erde, die Völker
De joelhos dobrados confessarão
Werden sich auf gebeugten Knien bekennen
Que Jesus é o Senhor
Dass Jesus der Herr ist
No retorno do Rei o adorarão
Bei der Rückkehr des Königs werden sie ihn anbeten
A terra, os povos
Die Erde, die Völker
De joelhos dobrados confessarão
Werden sich auf gebeugten Knien bekennen
Que Jesus é o Senhor
Dass Jesus der Herr ist
No retorno do Rei o adorarão
Bei der Rückkehr des Königs werden sie ihn anbeten





Writer(s): Anderson Ricardo Freire, Anderson Correa Fabricio


Attention! Feel free to leave feedback.