Anderson Freire - Capacita-me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anderson Freire - Capacita-me




Capacita-me
Сделай меня способным
O que dirás, ó Deus, a meu respeito?
Что Ты скажешь, Боже, обо мне?
Quando endurecer meu coração
Когда ожесточится мое сердце
E não liberar perdão ao meu irmão
И я не прощу брата моего,
O que dirás, ó Deus, a meu respeito?
Что Ты скажешь, Боже, обо мне?
Se eu abandonar os meus pais
Если я брошу своих родителей,
O tempo de honraria deixar para trás
Время почитания оставлю позади,
O que pensarias quando eu, pensasse apenas no que é meu?
Что Ты подумаешь, когда я буду думать только о себе?
Uma sensibilidade esmagada pela ausência pela falta de Ti meu Deus
Чувствительность моя подавлена отсутствием, недостатком Тебя, Боже мой.
Quando me coloco no Seu lugar
Когда я ставлю себя на Твое место,
Vejo a diferença de quem sabe amar
Я вижу разницу между тем, кто умеет любить,
vontade de nascer de novo
И мной. Хочется родиться заново,
Mesmo sabendo que o tempo não vai voltar
Даже зная, что время не повернуть вспять.
Quebranta-me, dilata em mim
Сокруши меня, расширь во мне
Um coração que queira Te agradar
Сердце, которое хочет угодить Тебе,
Coração disposto a Te adorar
Сердце, готовое поклоняться Тебе.
Quebranta-me, dilata em mim
Сокруши меня, расширь во мне
Um coração com Suas intenções
Сердце с Твоими намерениями.
Faz de mim um ser humano capacitado pra amar
Сделай меня человеком, способным любить.
O que dirás ó Deus a meu respeito?
Что Ты скажешь, Боже, обо мне,
Quando eu liberar o perdão?
Когда я прощу?
De maneira alguma eu não abro mão da comunhão
Ни в коем случае я не откажусь от общения с Тобой.
O que dirás ó Deus a meu respeito?
Что Ты скажешь, Боже, обо мне,
Quando eu visitar os hospitais
Когда я буду посещать больницы,
Cuidar com carinho dos meus pais
Заботиться с любовью о своих родителях?
O que pensarias quando eu deixasse de olhar pro que é meu
Что Ты подумаешь, когда я перестану смотреть только на свое,
Uma sensibilidade esmagando aquela ausência
Когда моя чувствительность сокрушит то отсутствие,
Aquela falta de Ti, meu Deus
Ту нехватку Тебя, Боже мой?
Quando me coloco no Seu lugar
Когда я ставлю себя на Твое место,
Vejo a diferença de quem sabe amar
Я вижу разницу между тем, кто умеет любить,
vontade de nascer de novo
И мной. Хочется родиться заново,
Mesmo sabendo que o tempo não vai voltar
Даже зная, что время не повернуть вспять.
Quebranta-me, dilata em mim
Сокруши меня, расширь во мне
Um coração, que queria Te agradar
Сердце, которое хочет угодить Тебе,
Coração disposto a Te adorar
Сердце, готовое поклоняться Тебе.
Quebranta-me, dilata em mim
Сокруши меня, расширь во мне
Um coração com Suas intenções
Сердце с Твоими намерениями.
Faz de mim um ser humano capacitado pra amar
Сделай меня человеком, способным любить.
O bem que eu preciso fazer é tão difícil de praticar
Добро, которое мне нужно делать, так трудно осуществить,
Mas o mal que está diante de mim me leva a errar
Но зло, которое передо мной, только ведет меня к ошибкам.
não bastam asas para voar
Уже недостаточно крыльев, чтобы летать,
O equilíbrio eu vou encontrar
Равновесие я найду только тогда,
Quando eu entender o que é de fato adorar
Когда пойму, что значит по-настоящему поклоняться,
Quando eu entender o que é de fato me entregar
Когда пойму, что значит по-настоящему отдаться.
Quebranta- me
Сокруши меня,
Quebranta-me, dilata em mim
Сокруши меня, расширь во мне
Um coração, que queria Te agradar
Сердце, которое хочет угодить Тебе,
Coração disposto a Te adorar
Сердце, готовое поклоняться Тебе.
Quebranta-me, dilata em mim
Сокруши меня, расширь во мне
Um coração com Suas intenções
Сердце с Твоими намерениями.
Faz de mim um ser humano
Сделай меня человеком,
Quebranta-me, dilata em mim
Сокруши меня, расширь во мне
Um coração, que queria Te agradar
Сердце, которое хочет угодить Тебе,
Coração disposto a Te adorar
Сердце, готовое поклоняться Тебе.
Quebranta-me, dilata em mim
Сокруши меня, расширь во мне
Um coração com Suas intenções
Сердце с Твоими намерениями.
Faz de mim um ser humano capacitado pra amar
Сделай меня человеком, способным любить.
Capacita-me ó Deus
Сделай меня способным, Боже.





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! Feel free to leave feedback.