Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Partido
Gebrochenes Herz
Por
mais
que
você
tenta
esconder
So
sehr
du
auch
versuchst,
es
zu
verbergen
Seus
olhos
me
revelam
outro
alguém
Deine
Augen
verraten
mir
jemand
anderen
A
alma
grita
forte
e
em
silêncio
você
se
declara
Die
Seele
schreit
laut
und
im
Stillen
offenbarst
du
dich
Coração
partido
em
mil,
sonhos
que
o
vento
levou
Herz
in
tausend
Stücke
zerbrochen,
Träume,
die
der
Wind
davontrug
Mais
parece
um
grão
de
areia
na
beira
da
praia
Eher
wie
ein
Sandkorn
am
Strand
Vida
de
mal
a
pior,
reduzido
quase
a
pó
Leben
von
schlecht
zu
schlechter,
fast
zu
Staub
reduziert
Ouça
o
que
deus
pode
fazer
por
você
Höre,
was
Gott
für
dich
tun
kann
Ninguém
pode
apagar
no
que
ele
mesmo
escreveu
Niemand
kann
auslöschen,
was
er
selbst
geschrieben
hat
Esse
sofrimento
é
página
virada,
deus
falou
Dieses
Leiden
ist
eine
umgeschlagene
Seite,
Gott
hat
gesprochen
Te
provei
porque
te
amo
(te
amo)
Ich
habe
dich
geprüft,
weil
ich
dich
liebe
(ich
liebe
dich)
Nada
foge
dos
meus
planos;
filho
vou
agir
Nichts
entgeht
meinen
Plänen;
Kind,
ich
werde
handeln
Sou
teu
deus
e
reconheço
o
valor
que
você
tem
Ich
bin
dein
Gott
und
erkenne
den
Wert,
den
du
hast
Se
deleita
nos
meus
braços,
não
te
troco
por
ninguém
Erfreue
dich
in
meinen
Armen,
ich
tausche
dich
gegen
niemanden
ein
Hoje
enxugo
tuas
lágrimas
Heute
trockne
ich
deine
Tränen
Isso
já
é
o
bastante,
vou
te
abençoar
Das
ist
schon
genug,
ich
werde
dich
segnen
Por
mais
que
você
tente
esconder
So
sehr
du
auch
versuchst,
es
zu
verbergen
Seus
olhos
me
revelam
outro
alguém
Deine
Augen
verraten
mir
jemand
anderen
A
alma
grita
forte
e
em
silêncio
você
se
declara
Die
Seele
schreit
laut
und
im
Stillen
offenbarst
du
dich
Coração
partido
em
mil,
sonhos
que
o
vento
levou
Herz
in
tausend
Stücke
zerbrochen,
Träume,
die
der
Wind
davontrug
Mais
parece
um
grão
de
areia
na
beira
da
praia
Eher
wie
ein
Sandkorn
am
Strand
Vida
de
mal
a
pior,
reduzido
quase
a
pó
Leben
von
schlecht
zu
schlechter,
fast
zu
Staub
reduziert
Ouça
o
que
deus
pode
fazer
por
você
Höre,
was
Gott
für
dich
tun
kann
Ninguém
pode
apagar
no
que
ele
mesmo
escreveu
Niemand
kann
auslöschen,
was
er
selbst
geschrieben
hat
Esse
sofrimento
é
página
virada,
deus
falou
Dieses
Leiden
ist
eine
umgeschlagene
Seite,
Gott
hat
gesprochen
Te
provei
porque
te
amo
(te
amo)
Ich
habe
dich
geprüft,
weil
ich
dich
liebe
(ich
liebe
dich)
Nada
foge
dos
meus
planos,
filho
vou
agir
Nichts
entgeht
meinen
Plänen,
Kind,
ich
werde
handeln
Sou
teu
deus
e
reconheço
o
valor
que
você
tem
Ich
bin
dein
Gott
und
erkenne
den
Wert,
den
du
hast
Se
deleita
nos
meus
braços,
não
te
troco
por
ninguém
Erfreue
dich
in
meinen
Armen,
ich
tausche
dich
gegen
niemanden
ein
Hoje
enxugo
tuas
lágrimas
Heute
trockne
ich
deine
Tränen
Isso
já
é
o
bastante,
vou
te
abençoar
(vou
te
abençoar)
Das
ist
schon
genug,
ich
werde
dich
segnen
(ich
werde
dich
segnen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire, Antonio Carlos Freitas Santos, Andre Verediano Freire, Julio Ricardo Freire
Attention! Feel free to leave feedback.