Lyrics and translation Anderson Freire - Fiel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
que
já
perdi
batalhas
pra
poder
ganhar
a
guerra
Знаю,
я
проиграл
сражения,
чтобы
выиграть
войну,
Já
avancei
me
arrastando,
mas
hoje
eu
canto
Ebenézer
Ползком
я
двигался
вперед,
но
сегодня
я
пою
Евен-Езер.
Partes
de
mim
foram
tiradas,
mas
nada
disso
foi
em
vão
Части
меня
были
отняты,
но
ничто
из
этого
не
было
напрасно,
Foi
para
extrair
a
força
de
quem
sentia-se
um
grão
Это
было
для
того,
чтобы
извлечь
силу
из
того,
кто
чувствовал
себя
зерном.
Já
vi
pai
viver
sem
filho,
já
vi
mãe
deixar
família
Я
видел
отца,
живущего
без
сына,
я
видел
мать,
покидающую
семью,
Mas
eu
nunca
vi
um
justo
desamparado
nessa
vida
Но
я
никогда
не
видел
праведника
оставленным
в
этой
жизни.
Fiel,
passa
a
terra,
passam
os
céus,
menos
tua
palavra
Верный,
проходит
земля,
проходят
небеса,
но
не
Твое
слово.
Fiel,
em
tuas
promessas
me
agarrei
e
até
aqui
cheguei
Верный,
за
Твои
обещания
я
держался,
и
до
сих
пор
я
здесь.
Pra
poder
olhar
pros
montes
tive
que
passar
nos
vales
Чтобы
увидеть
горы,
мне
пришлось
пройти
через
долины,
Pra
descobrir
as
novas
fontes
(ah!)
cavei
poços
como
Isaque
Чтобы
открыть
новые
источники
(ах!),
я
рыл
колодцы,
как
Исаак.
Lá
o
senhor
me
fez
novas
promessas
e
meus
olhos
vendou
Там
Господь
дал
мне
новые
обещания
и
завязал
мне
глаза,
Se
eu
não
olhasse
só
pra
ele,
voltaria
de
onde
estou
Если
бы
я
не
смотрел
только
на
Него,
я
бы
вернулся
туда,
откуда
пришел.
Já
vi
pai
viver
sem
filho,
já
vi
mãe
deixar
família
Я
видел
отца,
живущего
без
сына,
я
видел
мать,
покидающую
семью,
Mas
eu
nunca
vi
um
justo
desamparado
nessa
vida
Но
я
никогда
не
видел
праведника
оставленным
в
этой
жизни.
Fiel,
passa
a
terra,
passam
os
céus,
menos
tua
palavra
Верный,
проходит
земля,
проходят
небеса,
но
не
Твое
слово.
Fiel,
em
tuas
promessas
me
agarrei
e
até
aqui
cheguei
Верный,
за
Твои
обещания
я
держался,
и
до
сих
пор
я
здесь.
Eu
nunca
vi
um
justo
desamparado
nem
sua
descendência
mendigar
o
pão
Я
никогда
не
видел
праведника
оставленным,
ни
его
потомство,
просящее
хлеба.
Eu
nunca
vi
um
justo
desamparado
nem
sua
descendência
mendigar
o
pão
Я
никогда
не
видел
праведника
оставленным,
ни
его
потомство,
просящее
хлеба.
Eu
nunca
vi
um
justo
desamparado
nem
sua
descendência
mendigar
o
pão
Я
никогда
не
видел
праведника
оставленным,
ни
его
потомство,
просящее
хлеба.
Mendigar
o
pão
Просящее
хлеба.
Fiel
(fiel)
passa
a
terra,
passam
os
céus,
menos
tua
palavra
Верный
(верный),
проходит
земля,
проходят
небеса,
но
не
Твое
слово.
Fiel,
em
tuas
promessas
me
agarrei
e
até
aqui
cheguei
Верный,
за
Твои
обещания
я
держался,
и
до
сих
пор
я
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! Feel free to leave feedback.