Lyrics and translation Anderson Freire - Medley (Abra os Meus Olhos / Fidelidade / Quero Descer / Advogado Fiel / Todo Poderoso / Sete Trombetas / Sou Humano / Ressuscita-me)
Queria
tanto
olhar
pro
céu
Я
бы
так
хотела
посмотреть
про
небо
Contemplar
a
grandeza
do
meu
Deus
Созерцать
величие
Бога
моего
Diferente
da
atitude
de
Tomé
Другое
отношение-Томе
Quero
ver
porque
eu
creio
Я
хочу
видеть,
потому
что
я
верю,
Porque
eu
tenho
fé
Потому
что
я
верю
Queria
tanto
receber
Я
бы
так
хотела
получить
A
cura,
o
milagre
eu
quero
ver
Исцеление,
чудо,
я
хочу
видеть
Gritarei
o
seu
nome
com
muita
fé
Будут
воздыхать
о
его
имени
с
большой
верой
E
Ele
me
atenderá,
me
colocará
de
pé,
aah-iah...
И
Он
мне
ответит,
меня
поставят
на
ноги,
а-а-а-iah...
Abra,
abra
os
meus
olhos
Откройте,
откройте
глаза
мои
Dá-me
a
visão
Дай
мне
зрение
Eu
preciso
ver
Мне
нужно
видеть
Eu
quero
ver
Aquele
que
faz
o
milagre
Я
хочу
видеть
то,
что
делает
чудо
Abra,
abra
os
meus
olhos
(Davi)
Откройте,
откройте
глаза
мои
(Давид)
Dá-me
a
visão
Дай
мне
зрение
Eu
preciso
ver
Мне
нужно
видеть
Eu
quero
ver...
Я
хочу
видеть...
Senhor,
não
vou
dividir
minha
adoração
Господа,
я
не
буду
разделять
мое
поклонение
Exclusivo
é
o
meu
coração
Уникальный
мое
сердце
Vivo
só
pra
Ti,
não
abro
mão
do
céu
Живу
только
для
Тебя,
не
открываю
руки
неба
Até
diante
da
morte
prefiro
ser
fiel
Даже
перед
лицом
смерти
я
предпочитаю
быть
верным
Senhor,
não
vou
dividir
minha
adoração
(Adore
a
Ele)
Господа,
я
не
буду
разделять
мое
поклонение
(Обожаю
его)
Exclusivo
é
o
meu
coração
Уникальный
мое
сердце
Vivo
só
pra
Ti,
não
abro
mão
do
céu
Живу
только
для
Тебя,
не
открываю
руки
неба
Até
diante
da
morte
prefiro
ser
fiel
(Glória
a
Deus!)
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Даже
перед
лицом
смерти
я
предпочитаю
быть
верным
(и
Слава
Богу!)
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Senhor,
quebra
o
meu
orgulho
Господа,
обертывания
моя
гордость
Eu
quero
descer
e
mergulhar
Я
хочу
спуститься
вниз
и
погрузиться
Nas
águas
do
Teu
amor
В
водах
твоей
любви
Me
purifica!
Eu
quero
ser
limpo
Меня
очищай!
Я
хочу
быть
чистым
Como
Naamã,
no
Seu
poder
Как
Нееман,
в
Вашей
власти,
Solta
a
tua
voz!
Свободные
голос
твой!
Senhor,
quebra
o
meu
orgulho
Господа,
обертывания
моя
гордость
Eu
quero
descer
e
mergulhar
Я
хочу
спуститься
вниз
и
погрузиться
Nas
águas
do
Teu
amor
В
водах
твоей
любви
Me
purifica!
Eu
quero
ser
limpo
Меня
очищай!
Я
хочу
быть
чистым
Como
Naamã,
no
Teu
poder
Как
Нееман,
в
твоей
власти
Advogado
fiel,
advogado
fiel
Юрист,
верный,
защитник
верный
O
meu
Jesus
é
pra
mim
Мой
Иисус
меня
Advogado
fiel
Адвокат
верный
Advogado
fiel,
advogado
fiel
Юрист,
верный,
защитник
верный
O
meu
Jesus
é
pra
mim
Мой
Иисус
меня
Advogado
fiel
(Declare,
declare,
declare!)
Юрист,
верный
(Declare,
declare,
declare!)
O
meu
advogado
é
o
meu
Senhor
Мой
адвокат-мой
Господь,
Ele
me
defende
do
acusador
Он
меня
защищает
обвинителя
Minha
causa
entreguei
em
suas
mãos
Мое
дело
передал
на
руки
Posso
descansar
o
meu
coração
Я
могу
отдохнуть
в
моем
сердце
Minha
audiência
ele
já
marcou
Моей
аудитории
он
уже
забил
E
garantiu
de
novo
que
eu
serei
o
vencedor
И
заверил
еще
раз,
что
я
буду
победителем
O
meu
advogado
mora
lá
no
céu
Мой
адвокат
живет
там,
на
небе,
Verdadeiro
justo,
pra
sempre
fiel
Истинный
праведник,
ты
всегда
верен
O
Todo
Poderoso
está
aqui
Всемогущий
здесь
Cristo
já
está
passando
aqui
Христос
уже
проходит
здесь
Rompe
a
multidão
e
toque
Nele
Он
прорывается
через
толпу
и
нажмите
на
Него
Virtude
sairá
Добродетель
выйдет
O
Todo
Poderoso
está
aqui
Всемогущий
здесь
Cristo
já
está
passando
aqui
Христос
уже
проходит
здесь
Estenda
a
tua
mão
e
toque
Nele
Протяните
свою
руку
и
коснитесь
его
Erga
o
braço
e
cante!
Поднимите
вверх
руки
и
спойте!
Eu
quero
estar
além
de
tudo
Я
хочу
быть
за
все
Eu
não
pertenço
a
esse
mundo
Я
не
принадлежу
этому
миру
Eu
vou
guardar
a
minha
fé
Я
собираюсь
сохранить
свою
веру
Pra
não
perder
minha
coroa
Чтобы
не
потерять
мою
корону
Preciso
andar
em
santidade
Нужно
ходить
в
святости
Pra
ver
a
face
do
meu
noivo
Для
того,
чтобы
посмотреть
на
лицо
моего
жениха
E
adorar
na
excelência
И
любить
совершенство
O
Todo
Poderoso
Всемогущий
Estou
sentindo
minhas
forças
indo
embora
Я
чувствую,
что
в
моих
силах
идти,
хотя
Mas
Tua
presença
me
renova
nessa
hora
Но
Твое
присутствие
меня
осеняет:
это
время
Vem,
Senhor,
vem
Приди,
Господь,
приди
E
me
leva
além
И
берет
меня
кроме
O
meu
sonho
de
chegar
está
tão
longe
Моя
мечта
добраться
так
далеко
Sou
humano,
não
consigo
ser
perfeito
Я-человек,
я
не
могу
быть
идеальным
Vem,
Senhor,
vem
Приди,
Господь,
приди
E
me
leva...
além
И
берет
меня...
сверх
Mestre,
eu
preciso
de
um
milagre
Мастер,
мне
нужно
чудо
Transforma
minha
vida,
meu
estado
Превращает
мою
жизнь,
мое
состояние
Faz
tempo
que
eu
não
vejo
a
luz
do
dia
Давно
я
не
вижу
свет
Estão
tentando
sepultar
minha
alegria
Пытаются
хоронить
моя
радость
Tentando
ver
meus
sonhos
cancelados
Пытаясь
понять
мои
мечты
отменены
Lázaro
ouviu...
Лазарь
услышал...
Lázaro
ouviu
a
Sua
voz
Лазарь
слышал
Его
голос
Quando
aquela
pedra
removeu
Когда
этот
камень
удалили
Depois
de
quatro
dias
ele
reviveu
Спустя
четыре
дня
он
ожил
Mestre,
não
há
outro
que
possa
fazer
Учителя,
не
существует
другой,
что
можно
сделать
Aquilo
que
só
o
Teu
nome
tem
todo
poder
То,
что
только
Твое
имя
есть
вся
сила
Eu
preciso
tanto
de
um
milagre
Мне
нужно
как
чудо
Remove
a
minha
pedra
Удаляет
мой
камень
Me
chama
pelo
nome
Называет
меня
по
имени
Muda
a
minha
história
Меняется
моя
история
Ressuscita
os
meus
sonhos
Воскрешает
мои
мечты
Transforma
a
minha
vida
Превращает
мою
жизнь
Me
faz
um
milagre
Меня
делает
чудо
Me
toca
nessa
hora
Меня
трогает
этот
час
Me
chama
para
fora
Мне
вспылить
Ressuscita-me
Воскрешает
меня
Tu
És
a
própria
vida
Ты-сама
жизнь
A
força
que
há
em
mim
Сила,
которая
есть
во
мне
Tu
És
o
Filho
de
Deus
Ты-Сын
Божий
Que
me
ergue
pra
vencer
Что
мне
стоит,
чтоб
победить
Senhor
de
tudo
em
mim
Господь
все
во
мне
Já
ouço
a
Sua
voz
Уже
слышу
Ваш
голос
Me
chamando
pra
viver
Зовет
меня
жить
Uma
história
de
poder
История
сила
Remove
a
minha
pedra...
Удаляет
мой
камень...
Me
chama
pelo
nome
Называет
меня
по
имени
Muda
a
minha
história
Меняется
моя
история
Ressuscita
os
meus
sonhos
Воскрешает
мои
мечты
Transforma
a
minha
vida
Превращает
мою
жизнь
Me
faz
um
milagre
Меня
делает
чудо
Me
toca
nessa
hora
(Aleluia,
Senhor)
Меня,
прикоснитесь
к
этому
времени
(Аллилуйя,
Господа)
Me
chama
para
fora
Мне
вспылить
Ressuscita-me
Воскрешает
меня
Ressuscita-me
Воскрешает
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Freire, Jessy De Jesus
Attention! Feel free to leave feedback.