Anderson Freire - Meu Sucesso é Você - translation of the lyrics into German

Meu Sucesso é Você - Anderson Freiretranslation in German




Meu Sucesso é Você
Mein Erfolg bist Du
Lembra quando eu bati no seu portão
Erinnerst du dich, als ich an dein Tor klopfte
Era de tarde, eu estava quase sem noção
Es war Nachmittag, ich war fast neben der Spur
Pedi a sua mão e o seu pai me disse: Não
Ich bat um deine Hand und dein Vater sagte mir: Nein
Desci aquele morro, peguei o buzão
Ich ging jenen Hügel hinunter, nahm den Bus
Cheguei em casa triste, fiz a Deus uma oração
Kam traurig nach Hause, sprach ein Gebet zu Gott
Senhor, me ajude, troque um dia
Herr, hilf mir, tausche eines Tages
Pelo sim aquele não
jenes Nein gegen ein Ja
Fiquei quietinho no meu canto e observei
Ich blieb still in meiner Ecke und beobachtete nur
Peguei meu coração ansioso e descansei
Ich nahm mein banges Herz und ließ es ruhen
Enquanto isso, a gente se olhava
Währenddessen sahen wir uns an
Nos cultos eu sentava ao seu lado, era de lei
In den Gottesdiensten saß ich neben dir, das war fest
Os anos se passaram, a gente amadureceu
Die Jahre vergingen, wir wurden reifer
E olhando de perto o seu pai me conheceu
Und als er genauer hinsah, lernte dein Vater mich kennen
Quem sabe sua mãe falou pra ele
Wer weiß, vielleicht sagte deine Mutter zu ihm
Marido, é de Deus
Schatz, das ist von Gott
Depois de seis anos, eu voltei
Nach sechs Jahren ging ich wieder dorthin
No mesmo endereço, sentei no mesmo sofá
An dieselbe Adresse, setzte mich auf dasselbe Sofa
Falei a mesma coisa, mas soou diferente
Sagte dasselbe, aber es klang anders
Seu pai me disse sim pra alegria da gente
Dein Vater sagte Ja zu unserer Freude
Um ano de namoro as alianças eu comprei
Nach einem Jahr Beziehung kaufte ich die Ringe
Dois anos se passaram e com você me casei
Zwei Jahre vergingen und ich heiratete dich
Minha família é o maior sucesso
Meine Familie ist der größte Erfolg,
Que eu conquistei
den ich errungen habe
Meu sucesso é você
Mein Erfolg bist Du
Não fama, não auge
Es gibt keinen Ruhm, keinen Höhepunkt,
Que deslumbre o nosso amor
der unsere Liebe überstrahlt
Nossa história é mais forte
Unsere Geschichte ist stärker
Que o momento que chegou
als der Moment, der gekommen ist
Nossa aliança é ouro que no fogo se formou
Unser Bund ist Gold, das im Feuer geformt wurde
Meu sucesso é você
Mein Erfolg bist Du
Nossas vidas se uniram
Unsere Leben haben sich vereint
Foi um plano do Senhor
Es war ein Plan des Herrn
Grandes coisas passam
Große Dinge vergehen
Mas não passa esse nosso amor
Aber diese unsere Liebe vergeht nicht
Te amo, te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Depois de seis anos, eu voltei
Nach sechs Jahren ging ich wieder dorthin
No mesmo endereço, sentei no mesmo sofá
An dieselbe Adresse, setzte mich auf dasselbe Sofa
Falei a mesma coisa, mas soou diferente
Sagte dasselbe, aber es klang anders
Seu pai me disse sim pra alegria da gente
Dein Vater sagte Ja zu unserer Freude
Um ano de namoro as alianças eu comprei
Nach einem Jahr Beziehung kaufte ich die Ringe
Dois anos se passaram e com você me casei
Zwei Jahre vergingen und ich heiratete dich
Minha família é o maior sucesso
Meine Familie ist der größte Erfolg,
Que eu conquistei
den ich errungen habe
Meu sucesso é você
Mein Erfolg bist Du
Não fama, não auge
Es gibt keinen Ruhm, keinen Höhepunkt,
Que deslumbre nosso amor
der unsere Liebe überstrahlt
Nossa história é mais forte
Unsere Geschichte ist stärker
Que o momento que chegou
als der Moment, der gekommen ist
Nossa aliança é ouro que no fogo se formou
Unser Bund ist Gold, das im Feuer geformt wurde
Meu sucesso é você
Mein Erfolg bist Du
Não fama, não auge
Es gibt keinen Ruhm, keinen Höhepunkt,
Que deslumbre nosso amor
der unsere Liebe überstrahlt
Nossas vidas se uniram
Unsere Leben haben sich vereint
Foi um plano do Senhor
Es war ein Plan des Herrn
Grandes coisas passam
Große Dinge vergehen
Mas não passa esse nosso amor
Aber diese unsere Liebe vergeht nicht





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! Feel free to leave feedback.