Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
consigo
ir
além
do
teu
olhar
Ich
kann
nicht
über
deinen
Blick
hinausgehen
Tudo
que
eu
consigo
é
imaginar
Alles,
was
ich
vermag,
ist
mir
vorzustellen
A
riqueza
que
existe
dentro
de
você
Den
Reichtum,
der
in
dir
wohnt
O
ouro
eu
consigo
só
admirar
Das
Gold
kann
ich
nur
bewundern
Mas
te
olhando
eu
posso
a
Deus
adorar
Doch
wenn
ich
dich
ansehe,
kann
ich
Gott
anbeten
Sua
alma
é
o
bem
que
nunca
envelhecerá
Deine
Seele
ist
das
Gut,
das
niemals
altern
wird
O
pecado
não
consegue
esconder
Die
Sünde
kann
nicht
verbergen
A
marca
de
Jesus
que
existe
em
você
Das
Zeichen
Jesu,
das
in
dir
ist
O
que
você
fez
ou
deixou
de
fazer
Was
du
getan
oder
unterlassen
hast
Não
mudou
o
início,
Deus
escolheu
você
Hat
den
Anfang
nicht
geändert,
Gott
hat
dich
erwählt
Sua
raridade
não
está
naquilo
que
você
possui
Deine
Seltenheit
liegt
nicht
in
dem,
was
du
besitzt
Ou
que
sabe
fazer
Oder
was
du
zu
tun
weißt
Isso
é
mistério
de
Deus
com
você
Das
ist
Gottes
Geheimnis
mit
dir
Você
é
um
espelho
Du
bist
ein
Spiegel
Que
reflete
a
imagem
do
senhor
Der
das
Bild
des
Herrn
widerspiegelt
Não
chore
se
o
mundo
ainda
não
notou
Weine
nicht,
wenn
die
Welt
es
noch
nicht
bemerkt
hat
Já
é
o
bastante
Deus
reconhecer
o
seu
valor
Es
genügt
bereits,
dass
Gott
deinen
Wert
erkennt
Você
é
precioso
Du
bist
kostbar
Mais
raro
que
o
ouro
puro
de
Ofir
Seltener
als
das
reine
Gold
von
Ophir
Se
você
desistiu,
Deus
não
vai
desistir
Wenn
du
aufgegeben
hast,
wird
Gott
nicht
aufgeben
Ele
está
aqui
pra
te
levantar
Er
ist
hier,
um
dich
aufzurichten
Se
o
mundo
te
fizer
cair
Wenn
die
Welt
dich
zu
Fall
bringt
O
ouro
eu
consigo
só
admirar
Das
Gold
kann
ich
nur
bewundern
Mas
te
olhando
eu
posso
a
Deus
adorar
Doch
wenn
ich
dich
ansehe,
kann
ich
Gott
anbeten
Sua
alma
é
o
bem
que
nunca
envelhecerá
Deine
Seele
ist
das
Gut,
das
niemals
altern
wird
O
pecado
não
consegue
esconder
Die
Sünde
kann
nicht
verbergen
A
marca
de
Jesus
que
existe
em
você
Das
Zeichen
Jesu,
das
in
dir
ist
O
que
você
fez
ou
deixou
de
fazer
Was
du
getan
oder
unterlassen
hast
Não
mudou
o
início
Deus
escolheu
você
Hat
den
Anfang
nicht
geändert,
Gott
hat
dich
erwählt
Sua
raridade
não
está
naquilo
que
você
possui
Deine
Seltenheit
liegt
nicht
in
dem,
was
du
besitzt
Ou
que
sabe
fazer
Oder
was
du
zu
tun
weißt
Isso
é
mistério
de
Deus
com
você
Das
ist
Gottes
Geheimnis
mit
dir
Você
é
um
espelho
Du
bist
ein
Spiegel
Que
reflete
a
imagem
do
senhor
Der
das
Bild
des
Herrn
widerspiegelt
Não
chore
se
o
mundo
ainda
não
notou
Weine
nicht,
wenn
die
Welt
es
noch
nicht
bemerkt
hat
Já
é
o
bastante
Deus
reconhecer
o
seu
valor
Es
genügt
bereits,
dass
Gott
deinen
Wert
erkennt
Você
é
precioso
Du
bist
kostbar
Mais
raro
que
o
ouro
puro
de
Ofir
Seltener
als
das
reine
Gold
von
Ophir
Se
você
desistiu,
Deus
não
vai
desistir
Wenn
du
aufgegeben
hast,
wird
Gott
nicht
aufgeben
Ele
está
aqui
pra
te
levantar
Er
ist
hier,
um
dich
aufzurichten
Se
o
mundo
te
fizer
cair
Wenn
die
Welt
dich
zu
Fall
bringt
Você
é
um
espelho
Du
bist
ein
Spiegel
Que
reflete
a
imagem
do
senhor
Der
das
Bild
des
Herrn
widerspiegelt
Não
chore
se
o
mundo
ainda
não
notou
Weine
nicht,
wenn
die
Welt
es
noch
nicht
bemerkt
hat
Já
é
o
bastante
Deus
reconhecer
o
seu
valor
Es
genügt
bereits,
dass
Gott
deinen
Wert
erkennt
Você
é
precioso
Du
bist
kostbar
Mais
raro
que
o
ouro
puro
de
Ofir
Seltener
als
das
reine
Gold
von
Ophir
Se
você
desistiu,
Deus
não
vai
desistir
Wenn
du
aufgegeben
hast,
wird
Gott
nicht
aufgeben
Ele
está
aqui
pra
te
levantar
Er
ist
hier,
um
dich
aufzurichten
Se
o
mundo
te
fizer
cair
Wenn
die
Welt
dich
zu
Fall
bringt
Você
é
um
espelho
Du
bist
ein
Spiegel
Que
reflete
a
imagem
do
senhor
Der
das
Bild
des
Herrn
widerspiegelt
Não
chore
se
o
mundo
ainda
não
notou
Weine
nicht,
wenn
die
Welt
es
noch
nicht
bemerkt
hat
Já
é
o
bastante
Deus
reconhecer
o
seu
valor
Es
genügt
bereits,
dass
Gott
deinen
Wert
erkennt
Você
é
precioso
Du
bist
kostbar
Mais
raro
que
o
ouro
puro
de
Ofir
Seltener
als
das
reine
Gold
von
Ophir
Se
você
desistiu,
Deus
não
vai
desistir
Wenn
du
aufgegeben
hast,
wird
Gott
nicht
aufgeben
Ele
está
aqui
pra
te
levantar
Er
ist
hier,
um
dich
aufzurichten
Se
o
mundo
te
fizer
cair
Wenn
die
Welt
dich
zu
Fall
bringt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Freire
Album
Raridade
date of release
26-03-2013
Attention! Feel free to leave feedback.