Anderson Freire - Raridade - translation of the lyrics into German

Raridade - Anderson Freiretranslation in German




Raridade
Seltenheit
Não consigo ir além do teu olhar
Ich kann nicht über deinen Blick hinausgehen
Tudo que eu consigo é imaginar
Alles, was ich vermag, ist mir vorzustellen
A riqueza que existe dentro de você
Den Reichtum, der in dir wohnt
O ouro eu consigo admirar
Das Gold kann ich nur bewundern
Mas te olhando eu posso a Deus adorar
Doch wenn ich dich ansehe, kann ich Gott anbeten
Sua alma é o bem que nunca envelhecerá
Deine Seele ist das Gut, das niemals altern wird
O pecado não consegue esconder
Die Sünde kann nicht verbergen
A marca de Jesus que existe em você
Das Zeichen Jesu, das in dir ist
O que você fez ou deixou de fazer
Was du getan oder unterlassen hast
Não mudou o início, Deus escolheu você
Hat den Anfang nicht geändert, Gott hat dich erwählt
Sua raridade não está naquilo que você possui
Deine Seltenheit liegt nicht in dem, was du besitzt
Ou que sabe fazer
Oder was du zu tun weißt
Isso é mistério de Deus com você
Das ist Gottes Geheimnis mit dir
Você é um espelho
Du bist ein Spiegel
Que reflete a imagem do senhor
Der das Bild des Herrn widerspiegelt
Não chore se o mundo ainda não notou
Weine nicht, wenn die Welt es noch nicht bemerkt hat
é o bastante Deus reconhecer o seu valor
Es genügt bereits, dass Gott deinen Wert erkennt
Você é precioso
Du bist kostbar
Mais raro que o ouro puro de Ofir
Seltener als das reine Gold von Ophir
Se você desistiu, Deus não vai desistir
Wenn du aufgegeben hast, wird Gott nicht aufgeben
Ele está aqui pra te levantar
Er ist hier, um dich aufzurichten
Se o mundo te fizer cair
Wenn die Welt dich zu Fall bringt
O ouro eu consigo admirar
Das Gold kann ich nur bewundern
Mas te olhando eu posso a Deus adorar
Doch wenn ich dich ansehe, kann ich Gott anbeten
Sua alma é o bem que nunca envelhecerá
Deine Seele ist das Gut, das niemals altern wird
O pecado não consegue esconder
Die Sünde kann nicht verbergen
A marca de Jesus que existe em você
Das Zeichen Jesu, das in dir ist
O que você fez ou deixou de fazer
Was du getan oder unterlassen hast
Não mudou o início Deus escolheu você
Hat den Anfang nicht geändert, Gott hat dich erwählt
Sua raridade não está naquilo que você possui
Deine Seltenheit liegt nicht in dem, was du besitzt
Ou que sabe fazer
Oder was du zu tun weißt
Isso é mistério de Deus com você
Das ist Gottes Geheimnis mit dir
Você é um espelho
Du bist ein Spiegel
Que reflete a imagem do senhor
Der das Bild des Herrn widerspiegelt
Não chore se o mundo ainda não notou
Weine nicht, wenn die Welt es noch nicht bemerkt hat
é o bastante Deus reconhecer o seu valor
Es genügt bereits, dass Gott deinen Wert erkennt
Você é precioso
Du bist kostbar
Mais raro que o ouro puro de Ofir
Seltener als das reine Gold von Ophir
Se você desistiu, Deus não vai desistir
Wenn du aufgegeben hast, wird Gott nicht aufgeben
Ele está aqui pra te levantar
Er ist hier, um dich aufzurichten
Se o mundo te fizer cair
Wenn die Welt dich zu Fall bringt
Você é um espelho
Du bist ein Spiegel
Que reflete a imagem do senhor
Der das Bild des Herrn widerspiegelt
Não chore se o mundo ainda não notou
Weine nicht, wenn die Welt es noch nicht bemerkt hat
é o bastante Deus reconhecer o seu valor
Es genügt bereits, dass Gott deinen Wert erkennt
Você é precioso
Du bist kostbar
Mais raro que o ouro puro de Ofir
Seltener als das reine Gold von Ophir
Se você desistiu, Deus não vai desistir
Wenn du aufgegeben hast, wird Gott nicht aufgeben
Ele está aqui pra te levantar
Er ist hier, um dich aufzurichten
Se o mundo te fizer cair
Wenn die Welt dich zu Fall bringt
Você é um espelho
Du bist ein Spiegel
Que reflete a imagem do senhor
Der das Bild des Herrn widerspiegelt
Não chore se o mundo ainda não notou
Weine nicht, wenn die Welt es noch nicht bemerkt hat
é o bastante Deus reconhecer o seu valor
Es genügt bereits, dass Gott deinen Wert erkennt
Você é precioso
Du bist kostbar
Mais raro que o ouro puro de Ofir
Seltener als das reine Gold von Ophir
Se você desistiu, Deus não vai desistir
Wenn du aufgegeben hast, wird Gott nicht aufgeben
Ele está aqui pra te levantar
Er ist hier, um dich aufzurichten
Se o mundo te fizer cair
Wenn die Welt dich zu Fall bringt





Writer(s): Anderson Freire


Attention! Feel free to leave feedback.