Lyrics and translation Anderson Paak, The Game & Sonyae Elise - Room in Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besides
surfing,
what
do
you
think
about?
Love,
for
instance?
Кроме
серфинга,
о
чем
ты
думаешь?
О
любви,
например?
I
don't
think
about
it,
I
make
it
Я
не
думаю
о
ней,
я
её
создаю
Baby
there's
room
in
here
Детка,
здесь
есть
место
Just
enough
for
two
in
here
Как
раз
для
двоих
Ain't
nobody
but
you
and
me
in
here
Здесь
никого
нет,
кроме
тебя
и
меня
Yeah,
what
can
we
do
in
here?
Да,
чем
бы
нам
здесь
заняться?
What
can
we
do?
What
can
we
do?
Чем
бы
нам
заняться?
Чем
бы
нам
заняться?
I
want
you
by
my
lonesome,
above
this
crowded
space
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
вдали
от
этой
толпы
It's
easier
to
hold
some,
when
no
one's
in
the
way
Легче
обнимать,
когда
никто
не
мешает
Well
if
no
one's
in
the
running
for
the
part
Ну,
если
никто
не
претендует
на
эту
роль
I'd
love
to
pick
a
day
Я
бы
с
радостью
выбрал
день
To
show
you
the
main
room
(Whenever's
a
good
time)
Чтобы
показать
тебе
главную
комнату
(Когда
тебе
удобно)
I
don't
need
a
bouquet,
I
just
need
proper
space
Мне
не
нужен
букет,
мне
нужно
лишь
немного
пространства
Homie
three
blocks
away,
I
got
bottles
for
days
Друг
в
трех
кварталах
отсюда,
у
меня
бутылок
на
целую
неделю
I
got
tropical
haze,
go
ahead
and
wave
bye
У
меня
есть
тропический
туман,
давай,
помаши
им
на
прощание
Let
me
help
with
your
coat,
grab
a
hold
of
my
arm
Позволь
мне
помочь
тебе
с
пальто,
возьми
меня
под
руку
Tell
them
niggas
to
move,
tell
your
sister
you
fine
Скажи
этим
парням
подвинуться,
скажи
своей
сестре,
что
у
тебя
все
хорошо
Cause
baby
there's
room
in
here
Потому
что,
детка,
здесь
есть
место
Just
enough
for
two
in
here
Как
раз
для
двоих
Ain't
nobody
but
you
and
me
in
here
Здесь
никого
нет,
кроме
тебя
и
меня
Yeah,
what
can
we
do
in
here?
Да,
чем
бы
нам
здесь
заняться?
What
can
we
do?
What
can
we
do?
Чем
бы
нам
заняться?
Чем
бы
нам
заняться?
As
crazy
as
it
may
seem,
it's
not
too
hard
to
read
Как
бы
безумно
это
ни
казалось,
это
не
так
уж
сложно
понять
It's
too
many
if's
and
maybe's,
and
not
enough
certainty
Слишком
много
"если"
и
"может
быть",
и
недостаточно
уверенности
Well
if
no
one's
putting
numbers
on
the
board
Ну,
если
никто
не
набирает
очки
на
табло
I'd
love
to
take
a
swing,
might
even
graze
you
Я
бы
с
радостью
попробовал,
может
быть,
даже
слегка
задел
бы
тебя
But
I
don't
mean
any
harm,
I'm
just
speaking
my
mind
Но
я
не
имею
в
виду
ничего
плохого,
я
просто
говорю,
что
думаю
Take
a
look
at
that
moon,
'bout
as
bright
as
your
eyes
Взгляни
на
эту
луну,
она
такая
же
яркая,
как
твои
глаза
We
got
plenty
of
space,
go
ahead
and
recline
У
нас
много
места,
располагайся
поудобнее
Take
a
puff
of
that
exhales,
get
a
sip
of
this
wine
Затянись
этим
выдохом,
сделай
глоток
этого
вина
Yeah,
feelin'
good?
Да,
чувствуешь
себя
хорошо?
Cause
baby
there's
room
in
here
Потому
что,
детка,
здесь
есть
место
Just
enough
for
two
in
here
Как
раз
для
двоих
Ain't
nobody
but
you
and
me
in
here
Здесь
никого
нет,
кроме
тебя
и
меня
Yeah,
what
can
we
do
in
here?
Да,
чем
бы
нам
здесь
заняться?
What
can
we
do?
What
can
we
do?
Чем
бы
нам
заняться?
Чем
бы
нам
заняться?
She
had
a
bright
smile,
big
white
teeth,
I
mean
У
неё
была
яркая
улыбка,
большие
белые
зубы,
я
имею
в
виду
Whiter
than
a
white
T,
remind
me
of
wifey
Белее
белой
футболки,
напоминает
мне
жену
Met
her
at
the
studio,
sort
of
like
a
high
buyer
Встретил
её
в
студии,
что-то
вроде
важного
покупателя
She
told
me
she
had
game
so
we
connected
like
the
wifi
Она
сказала,
что
у
неё
есть
игра,
поэтому
мы
подключились,
как
Wi-Fi
She
had
this
Asian
swagger
'bout
her,
so
I
call
her
mai
tai
У
неё
была
эта
азиатская
дерзость,
поэтому
я
называю
её
"май
тай"
Started
followin'
her,
she
was
the
only
thing
on
my
timeline
Начал
следить
за
ней,
она
была
единственным,
что
было
в
моей
ленте
And
there
was
this
one
picture,
her
in
the
swimsuit
И
была
эта
фотография,
она
в
купальнике
That
made
a
nigga
want
to
beat
it
up,
and
I
intend
to
Которая
заставила
парня
захотеть
оттрахать
её,
и
я
намерен
это
сделать
But
I'mma
have
to
put
in
work,
baby
girl
then
drink
it
all
Но
мне
придется
потрудиться,
детка,
а
потом
выпить
все
до
дна
Face
like
Mona
Lisa,
I'm
just
tryna
be
the
wall
to
hang
on
Лицо,
как
у
Моны
Лизы,
я
просто
пытаюсь
быть
стеной,
на
которую
можно
опереться
I
ain't
got
no
patience,
I
can't
wait
long
У
меня
нет
терпения,
я
не
могу
долго
ждать
She
come
and
see
me,
but
she
don't
stay
long
Она
приходит
ко
мне,
но
не
остается
надолго
And
that's
the
problem,
she
a
good
girl
И
в
этом
проблема,
она
хорошая
девушка
Maybe
it's
too
much
smoke
in
the
room
Может
быть,
в
комнате
слишком
много
дыма
And
she
don't
want
that
Mary
Jane
in
her
Vidal
Sassoon
И
она
не
хочет,
чтобы
эта
марихуана
попала
в
её
Vidal
Sassoon
So
I'mma
take
a
minute,
and
walk
her
to
her
Uber
Поэтому
я
подожду
минутку
и
провожу
её
до
Uber
Got
a
bullet
in
my
heart,
and
she
the
shooter
У
меня
пуля
в
сердце,
и
она
стрелок
(Ay,
.Paak)
Baby
there's
room
in
here
(Эй,
.Paak)
Детка,
здесь
есть
место
Just
enough
for
two
in
here
Как
раз
для
двоих
Ain't
nobody
but
you
and
me
in
here
Здесь
никого
нет,
кроме
тебя
и
меня
Yeah,
what
can
we
do
in
here?
Да,
чем
бы
нам
здесь
заняться?
What
can
we
do?
What
can
we
do?
Чем
бы
нам
заняться?
Чем
бы
нам
заняться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRANDON PAAK ANDERSON, WAYNE KING, GABRIEL STEVENSON, HAVEN GILLESPIE, VICTOR YOUNG, EGBERT VAN ALSTYNE
Attention! Feel free to leave feedback.