Lyrics and translation Anderson .Paak feat. Snoop Dogg & The Last Artful, Dodgr - Anywhere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
get
that
intro
Дай
мне
это
интро
Blunts,
gators
Косяки,
аллигаторы
Hand
me
my
mink
Подай
мне
мою
норку
On
the
East
ducking
Feds
from
a
peephole
На
Востоке,
прячась
от
федералов,
смотрю
в
глазок
1989,
gangbanging
was
at
it's
peak
1989,
гангстерские
разборки
были
на
пике
This
the
beat
that
make
me
reminisce
on
G-Funk
Это
тот
бит,
который
заставляет
меня
вспоминать
о
G-фанке
Three
summers
before
The
Chronic
hit
the
streets
Три
лета
до
того,
как
"The
Chronic"
вышел
на
улицы
I
would
rather
slang
hand
to
hand
to
a
fiend
Я
предпочел
бы
толкать
товар
из
рук
в
руки
торчку
Rapping
on
the
side,
trapping
was
priority
Читал
рэп
на
стороне,
торговля
была
приоритетом
But
every
now
and
then
I
go
scoop
my
little
thing
Но
время
от
времени
я
еду
забирать
свою
малышку
Pull
up
in
my
emcee
banging
New
Jack
Swing
Подъезжаю
в
своей
тачке,
врубая
New
Jack
Swing
Ooh,
summertime
time
back
in
Long
Beach
Ох,
летнее
время
в
Лонг-Бич
Passing
one
bottle,
forty
ounce
old
E
Передавая
бутылку
сорокаунцового
Old
English
I
didn't
have
a
dollar
but
a
nigga
had
a
dream
У
меня
не
было
ни
доллара,
но
у
меня
была
мечта
Whipping
over
the
stove
and
a
nigga
gotta
eat
Колдую
над
плитой,
а
парню
надо
есть
Threw
my
raps
in
the
garbage,
fuck
being
an
emcee
Выбросил
свои
рэп-тексты
в
мусор,
к
черту
карьеру
МС
Thank
the
Lord
for
Nate
Dogg
and
thank
God
for
Warren
G
Спасибо
Господу
за
Nate
Dogg
и
спасибо
Богу
за
Warren
G
Funny
how
time
flies
when
you're
high
as
me
Забавно,
как
летит
время,
когда
ты
накурен,
как
я
I
think
I'm
in
the
Ruff
Endz,
now
Кажется,
я
попал
в
Ruff
Endz
I
seen
her
throwing
up
H-Town
Видел,
как
ты
показывала
жесты
H-Town
You
was
living
off
of
a
Dru
Hill
Ты
жила
под
Dru
Hill
Wasn't
ready
for
the
rubber,
baby,
who
is?
Не
была
готова
к
резине,
детка,
а
кто
готов?
Know
you
prettier
than
all
the
El
Debarges
Знаю,
ты
красивее
всех
El
Debarge
Never
worry
'bout
the
Total
of
the
charges
Никогда
не
беспокойся
об
общей
сумме
расходов
And
if
you
need
an
Xscape
for
now,
meet
up
at
room
112
И
если
тебе
нужен
побег
прямо
сейчас,
встретимся
в
номере
112
We
do
it
anywhere
Мы
можем
сделать
это
где
угодно
(We
can
do
it
anywhere)
(Мы
можем
сделать
это
где
угодно)
And
if
you
feeling
И
если
ты
чувствуешь
(If
you
need
a
freak)
(Если
тебе
нужна
оторва)
Just
call
me,
baby
Просто
позвони
мне,
детка
I'll
have
you
screaming
Я
заставлю
тебя
кричать
We'll
get
back
to
all
that
ghetto
shit
we
like
Мы
вернемся
ко
всей
этой
гетто-дряни,
которая
нам
нравится
But
for
now
just
let
me
hold
you
all
night
Но
сейчас
позволь
мне
просто
обнимать
тебя
всю
ночь
Cheek
to
cheek
just
like
they
do
in
the
movies
Щека
к
щеке,
как
в
кино
Tonight,
baby,
I
want
your
love
on
time
Сегодня
вечером,
детка,
я
хочу
твоей
любви
вовремя
As
soon
as
I
put
this
on
Как
только
я
это
надену
Cutey
pie,
you're
the
reason
why
Милашка,
ты
причина,
почему
As
soon
as
I
put
this
on
Как
только
я
это
надену
I
love
ya
so
and
I
never
let
ya
go
Я
так
тебя
люблю
и
никогда
тебя
не
отпущу
As
soon
as
I
put
this
on,
girl
Как
только
я
это
надену,
девочка
As
soon
as
I
put
this
on
Как
только
я
это
надену
Don't
fight
it,
let
it
live
Не
сопротивляйся,
позволь
этому
жить
And
if
you
need
an
Xscape
for
now,
meet
up
at
room
112
И
если
тебе
нужен
побег
прямо
сейчас,
встретимся
в
номере
112
We
do
it
anywhere
Мы
можем
сделать
это
где
угодно
(We
can
do
it
anywhere)
(Мы
можем
сделать
это
где
угодно)
And
if
you
feeling
И
если
ты
чувствуешь
(If
you
need
a
freak)
(Если
тебе
нужна
оторва)
Just
call
me,
baby
Просто
позвони
мне,
детка
I'll
have
you
screaming
Я
заставлю
тебя
кричать
We'll
get
back
to
all
that
ghetto
shit
when
we
like
Мы
вернемся
ко
всей
этой
гетто-дряни,
когда
захотим
But
for
now
just
let
me
hold
you
all
night
Но
сейчас
позволь
мне
просто
обнимать
тебя
всю
ночь
Cheek
to
cheek
just
like
they
do
in
the
movies
Щека
к
щеке,
как
в
кино
Tonight,
baby,
I
want
your
love
on
time
Сегодня
вечером,
детка,
я
хочу
твоей
любви
вовремя
As
soon
as
I
put
this
on
Как
только
я
это
надену
Cutey
pie,
you're
the
reason
why
Милашка,
ты
причина,
почему
As
soon
as
I
put
this
on
Как
только
я
это
надену
I
love
ya
so
and
I
never
let
ya
go
Я
так
тебя
люблю
и
никогда
тебя
не
отпущу
As
soon
as
I
put
this
on,
girl
Как
только
я
это
надену,
девочка
As
soon
as
I
put
this
on
Как
только
я
это
надену
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CALVIN BROADUS, REAGAN JAMES, PETER HERNANDEZ, ALANA CHENEVERT, JASON POUNDS, BRANDON ANDERSON PAAK
Album
Oxnard
date of release
15-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.