Lyrics and translation Anderson Paak feat. The Free Nationals United Fellowship Choir - Lite Weight
(A
little
surfer
music,
baby
(Немного
музыки
для
серфера,
детка.
A
blast
from
your
golden
past)
Взрыв
твоего
золотого
прошлого)
There's
no
reason
to
be
afraid
Нет
причин
бояться.
No
time
to
be
like
that
Нет
времени
быть
таким.
You
don't
need
me
in
that
light
Я
не
нужен
тебе
в
этом
свете.
It's
alright
with
me
Со
мной
все
в
порядке.
Just
send
it
off
and
I'll
give
it
right
back
Просто
отпусти
его,
и
я
верну
его
обратно.
Right
down
to
the
last
face
Вплоть
до
последнего
лица.
There's
no
reason
to
be
afraid
Нет
причин
бояться.
No
time
to
be
lite
weight
Нет
времени
на
облегченный
вес.
You
know
I
really
can't
fuss
about
it
Ты
знаешь,
я
не
могу
суетиться
из-за
этого.
You
know
I
really
can't
funk
without
it
Ты
же
знаешь,
я
не
могу
без
этого
смеяться.
You
know
I
really
can't
funk
without
it
Ты
же
знаешь,
я
не
могу
без
этого
смеяться.
You
know
I
really
can't
fuss
about
it
Ты
знаешь,
я
не
могу
суетиться
из-за
этого.
There's
no
reason
to
be
afraid
Нет
причин
бояться.
No
time
to
be
like
that
Нет
времени
быть
таким.
You
don't
need
me
in
that
light
Я
не
нужен
тебе
в
этом
свете.
It's
alright
with
me
Со
мной
все
в
порядке.
Just
send
it
off
and
I'll
give
it
right
back
Просто
отпусти
его,
и
я
верну
его
обратно.
Right
down
to
the
last
face
Вплоть
до
последнего
лица.
There's
no
reason
to
be
afraid
Нет
причин
бояться.
No
time
to
be
lite
weight
Нет
времени
на
облегченный
вес.
(You
know
I
seen
you
from
afar,
right?)
(Ты
знаешь,
что
я
видел
тебя
издалека,
верно?)
You
know
I
really
can't
fuss
about
it
Ты
знаешь,
я
не
могу
суетиться
из-за
этого.
You
know
I
really
can't
funk
without
it
Ты
же
знаешь,
я
не
могу
без
этого
смеяться.
You
know
I
really
can't
funk
without
it
Ты
же
знаешь,
я
не
могу
без
этого
смеяться.
You
know
I
really
can't
fuss
about
it
Ты
знаешь,
я
не
могу
суетиться
из-за
этого.
(Thought
you
might've
wanted
to
say
somethin'
(Я
думал,
ты,
возможно,
хотел
что-то
сказать
.
So
I
was
comin'
up
to
you
Так
что
я
подошел
к
тебе.
It's
cool
if
I
come
up
to
you,
right?)
Это
круто,
если
я
подойду
к
тебе,
правда?)
There's
no
reason
to
be
afraid
Нет
причин
бояться.
No
time
to
be
like
that
Нет
времени
быть
таким.
You
don't
need
me
in
that
light
Я
не
нужен
тебе
в
этом
свете.
It's
alright
with
me
Со
мной
все
в
порядке.
Just
send
it
off
and
I'll
give
it
right
back
Просто
отпусти
его,
и
я
верну
его
обратно.
Right
down
to
the
last
face
Вплоть
до
последнего
лица.
There's
no
reason
to
be
afraid
Нет
причин
бояться.
No
time
to
be
lite
weight
Нет
времени
на
облегченный
вес.
(Hey,
you
got
a
light?
(Эй,
у
тебя
есть
огонек?
Oh,
yes,
here
you
are
О,
да,
вот
ты
здесь.
Thanks,
you
want
a
toke?
Спасибо,
хочешь
тока?
No,
no
thanks
Нет,
Нет,
спасибо.
This
stuff
is
getting
harder
to
get
Это
становится
все
труднее
получить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRANDON ANDERSON PAAK, LOUIS KEVIN CELESTIN
Album
Malibu
date of release
15-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.