Lyrics and translation Anderson .Paak - Smile / Petty
What
is
it
about
my
smile
that
makes
you
lie
to
my
face?
Что
в
моей
улыбке
заставляет
тебя
лгать
мне
в
лицо?
If
I
close
my
eyes
to
your
bullshit,
I
could
still
smell
it
on
you
Если
я
закрою
глаза
на
твою
чушь,
я
все
равно
смогу
почувствовать
ее
запах.
I
could
smell
it
from
a
mile
away
Я
чую
запах
за
милю
отсюда.
You
can't
be
the
truth
and
be
loved
Ты
не
можешь
быть
правдой
и
быть
любимой.
Make
up
your
mind,
baby
Прими
решение,
детка.
What
is
it
about
my
smile
that
makes
you
lie
to
my
face?
Что
в
моей
улыбке
заставляет
тебя
лгать
мне
в
лицо?
Let
me
ask
this,
just
what
does
it
take
to
be
the
apple
of
your
iris?
Позволь
мне
спросить,
что
нужно,
чтобы
стать
яблоком
твоего
радужки?
How
much
of
this
bullshit
until
we
reach
the
pasture?
Сколько
всего
этого
дерьма,
пока
мы
не
доберемся
до
пастбища?
Ain't
no
need
to
gas
me,
it
was
lit
from
the
lashes
Мне
не
нужно
заправлять
меня
бензином,
он
был
подожжен
ресницами.
Back
when
chit-chatting
casually
'bout
Назад,
когда
болтаю
случайно.
How
you
think
monogamy
is
something
of
the
past
Как
ты
думаешь,
моногамия-это
что-то
из
прошлого?
But,
baby
girl,
your
actions
speak
something
totally
opposite
Но,
малышка,
твои
поступки
говорят
о
чем-то
совершенно
противоположном.
And
you
have
to
pardon
me,
'cause
I
am
a
dog,
you
see
И
ты
должен
простить
меня,
потому
что
я-собака,
понимаешь?
And
if
you
lead
me
to
park,
I
break
up
off
the
leash
И
если
ты
приведешь
меня
в
парк,
я
сорвусь
с
поводка.
What
is
it
about
my
smile
Что
такое
моя
улыбка?
That
would
make
you
ponder
kicking
dirt
in
my
water?
Это
заставило
бы
тебя
задуматься,
пиная
грязь
в
мою
воду?
Spilling
bleach
in
the
laundry
bag
and
stressing
my
momma
Проливая
отбеливатель
в
мешок
для
стирки
и
напрягая
мою
маму.
Pushing
dents
in
my
armor,
scratching
dentin'
my
Pontiac
Толкаю
вмятины
в
доспехах,
царапаю,
протезирую
Понтиак.
Bitch,
are
you
off
your
shit?
Сука,
ты
сошла
с
ума?
I
bag
another
one
just
to
piss
you
off
and
shit
Я
кладу
еще
одну,
чтобы
разозлить
тебя
и
все
такое.
Don't
make
me
put
the
shit
I
bought
you
up
for
auction,
bitch
Не
заставляй
меня
выставлять
то
дерьмо,
которое
я
купил
тебе
на
аукцион,
сука.
Hold
on,
hold
the
fuck
up
Держись,
держись
нахуй!
Pause
this
shit
Останови
это
дерьмо!
My
lady
drives
me
high
up
the
wall
Моя
леди
возит
меня
высоко
по
стене.
She
keeps
me
up
and
locked
in
the
bathing
room
Она
держит
меня
и
запирает
в
ванной
комнате.
Why
am
I
screaming
at
the
top
of
my
lungs?
Почему
я
кричу
во
все
горло?
When
she
can't
hear
a
word
that
I
say
to
her?
Когда
она
не
слышит
ни
слова,
что
я
ей
говорю?
You
petty,
petty
bitch,
(Huh,
petty)
Ты
мелкая,
мелкая
сука,
(ха,
мелкая)
Calculate
(All
of
it)
Рассчитать
(все
это)
Tracking
(All
of
it)
Слежение
(все
это)
All
of
this
(Bullshit)
Все
это
(фигня).
Worthless
shit,
you
packaged
up
Никчемное
дерьмо,
ты
собрал
вещи.
Don't
stop
my
shit,
(All
of
it,
all
of
it,
all)
Не
останавливай
мое
дерьмо,
(все,
все,
все)
Bitch,
now
you
know
that
was
totally
out
of
pocket
Сука,
теперь
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
было
совсем
не
в
кармане.
Would've
let
me
fall
off
Позволил
бы
мне
упасть.
(Would
you
catch
me
when
I
fall?)
(Поймаешь
ли
ты
меня,
когда
я
упаду?)
I
won't
sweat
the
small
stuff
Я
не
буду
потеть
по
мелочам.
(No
more
chasing
business,
no)
(Больше
никакой
погони
за
делом,
нет)
I
can't
keep
from
falling
off
Я
не
могу
удержаться
от
падения.
Keep
me
from
these
useless
bitches,
these
ruthless
leeches
Держи
меня
подальше
от
этих
бесполезных
сучек,
этих
безжалостных
пиявок.
I
might
catch
you
all
alone
Я
могу
поймать
тебя
в
полном
одиночестве.
(I
don't
need
it,
I
don't
need
it!)
(Мне
это
не
нужно,
мне
это
не
нужно!)
Now
bro,
he
lends
me
no
help
at
all
Теперь,
братан,
он
не
дает
мне
никакой
помощи.
He's
out
there
chasing
money
that's
far
too
small
Он
гонится
за
деньгами,
которые
слишком
малы.
Lately,
he's
talking
'bout
investing
withdraw
В
последнее
время
он
говорит
о
выводе
инвестиций.
But
the
loan
for
which
you
owe
me
is
far
from
paid
off
Но
кредит,
за
который
ты
мне
должен,
далеко
не
оплачен.
You
petty,
petty
bitch,
(Huh,
petty)
Ты
мелкая,
мелкая
сука,
(ха,
мелкая)
Calculate
(All
of
it)
Рассчитать
(все
это)
Tracking
(All
of
it)
Слежение
(все
это)
All
of
this
(Bullshit)
Все
это
(фигня).
Worthless
shit,
you
packaged
up
Никчемное
дерьмо,
ты
собрал
вещи.
Don't
stop
my
shit,
(All
of
it,
all
of
it,
all)
Не
останавливай
мое
дерьмо,
(все,
все,
все)
Bitch,
now
you
know
that
was
totally
out
of
pocket
Сука,
теперь
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
было
совсем
не
в
кармане.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRANDON PAAK, KIEFER SHACKELFORD, MICHAEL COY, CALLUM CONNOR
Album
Oxnard
date of release
15-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.