Anderson & Vei da Pisadinha - Ela Ficou Chapada - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Ela Ficou Chapada - Ao Vivo
Sie War Voll Abgefahren - Live
Morena da cintura fina tu quer ser minha namorada?
Braune mit schlanker Taille, willst du meine Freundin sein?
Se tu se agarrar com o véi, garanto não falta nada
Wenn du dich an den Alten hältst, fehlt dir garantiert nichts
Ha-hai, oh!
Ha-hai, oh!
Então amonta no cavalo que hoje vai ser pressão
Dann steig aufs Pferd, denn heute wird's heftig
Vambora beber um dreher dentro do meu caminhão
Lass uns einen Dreher in meinem Laster trinken gehen
Mas ela ficou chapada, ela ficou chapada
Aber sie war voll abgefahren, sie war voll abgefahren
Empinando o rabetão, desse jeito o véi se acaba
Den Hintern hochgereckt, so macht's der Alte kaputt
Ela ficou chapada, ela ficou chapada
Sie war voll abgefahren, sie war voll abgefahren
Empinando o rabetão, desse jeito o véi se acaba
Den Hintern hochgereckt, so macht's der Alte kaputt
Ela ficou chapada, ela ficou chapada
Sie war voll abgefahren, sie war voll abgefahren
Empinando o rabetão, desse jeito o véi se acaba
Den Hintern hochgereckt, so macht's der Alte kaputt
Ela ficou chapada, ela ficou chapada
Sie war voll abgefahren, sie war voll abgefahren
Empinando o rabetão, oh!
Den Hintern hochgereckt, oh!
Ah, meu parceiro Carlos
Ah, mein Partner Carlos
Carlos
Carlos
Tava na cidade atrás de você com aquele abraço, ah!
War in der Stadt auf der Suche nach dir mit dieser Umarmung, ah!
Morena da cintura fina tu quer ser minha namorada?
Braune mit schlanker Taille, willst du meine Freundin sein?
Se tu se agarrar com o véi, garanto não falta nada
Wenn du dich an den Alten hältst, fehlt dir garantiert nichts
E vai me matar
Und du wirst mich umbringen
Então amonta no cavalo que hoje vai ser pressão
Dann steig aufs Pferd, denn heute wird's heftig
Vambora beber um dreher dentro do meu caminhão
Lass uns einen Dreher in meinem Laster trinken gehen
Rasgue bebê
Reiß das Ding auf, Baby
Mas ela ficou chapada, ela ficou chapada
Aber sie war voll abgefahren, sie war voll abgefahren
Empinando o rabetão, desse jeito o véi se acaba
Den Hintern hochgereckt, so macht's der Alte kaputt
Ela ficou chapada (vai Juninho, vai Juninho)
Sie war voll abgefahren (los Juninho, los Juninho)
Ai, ai, ai!
Ai, ai, ai!
Ela ficou chapada, ela ficou chapada
Sie war voll abgefahren, sie war voll abgefahren
Empinando o rabetão, desse jeito o véi se acaba
Den Hintern hochgereckt, so macht's der Alte kaputt
Ela ficou chapada, ela ficou chapada
Sie war voll abgefahren, sie war voll abgefahren
Empinando o rabetão, desse jeito
Den Hintern hochgereckt, so macht's der
Oh, vai menino
Oh, los Junge
Meu parceiro Ronaldinho, ó o piseiro Ronaldinho
Mein Partner Ronaldinho, schau, der Piseiro Ronaldinho
Rasga de no paredão
Leg dich ans Werk an der Wand
Essa é pra você Amilton Cruz, eh!
Das ist für dich, Amilton Cruz, eh!
Isso aqui é o Vei da Pisadinha, meu véi
Das hier ist der Alte der Pisadinha, mein Alter
Oh!
Oh!
Alô minha Vila Carnaúba, aquele abraço
Hallo, meine Vila Carnaúba, eine Umarmung
Alô Jorgina
Hallo Jorgina





Writer(s): Anderson, Vei Da Pisadinha


Attention! Feel free to leave feedback.