Anne Sofie von Otter feat. Benny Andersson, Örjan Högberg, Jonas Lindgren & Mattias Helldén - Like An Angel - translation of the lyrics into German

Like An Angel - Anne Sofie von Otter , Benny Andersson translation in German




Like An Angel
Wie ein Engel
Long awaited darkness falls
Lang ersehnte Dunkelheit fällt
Casting shadows on the walls
Wirft Schatten an die Wand
In the twilight hour I am alone
In der Dämmerstunde bin ich allein
Sitting near the fireplace, dying embers warm my face
Sitzend nah am Kamin, glutrote Asche wärmt mein Gesicht
In this peaceful solitude
In diesem friedvollen Alleinsein
All the outside world subdued
Die ganze Außenwelt verstummt
Everything comes back to me again
Alles kommt zu mir zurück
In the gloom
Im Zwielicht
Like an angel passing through my room
Wie ein Engel durch mein Zimmer zieht
Half awake and half in dreams
Halb wach, halb in Träumen
Seeing long forgotten scenes
Sehe längst vergessne Szenen
So the present runs into the past
So fließt Gegenwart in Vergangenheit
Now and then become entwined, playing games within my mind
Jetzt und damals, sich verknüpfend, spielen Spiele in meinem Sinn
Like the embers as they die
Wie die Glut, wenn sie erlischt
Love was one prolonged good-bye
War die Liebe ein langer Abschied
And it all comes back to me tonight
Und alles kommt zu mir zurück heut Nacht
In the gloom
Im Zwielicht
Like an angel passing through my room
Wie ein Engel durch mein Zimmer zieht
I close my eyes
Ich schließe meine Augen
And my twilight images go by
Und Dämmerbilder zieh'n vorbei
All too soon
Allzu schnell
Like an angel passing through my room
Wie ein Engel durch mein Zimmer zieht





Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus


Attention! Feel free to leave feedback.