Andery Toronto - Нереально круто - translation of the lyrics into German




Нереально круто
Unwirklich cool
Это нереально круто, это нереально круто
Das ist unwirklich cool, das ist unwirklich cool
Это нереально круто, круто, круто, круто, круто
Das ist unwirklich cool, cool, cool, cool, cool
Это нереально круто, это нереально круто
Das ist unwirklich cool, das ist unwirklich cool
Это нереально круто, круто, круто, круто, круто
Das ist unwirklich cool, cool, cool, cool, cool
Это нереально круто
Das ist unwirklich cool
Когда в нас энергетик
Wenn der Energydrink in uns ist
И джин и все в тонике, допинги
Und Gin und alles im Tonic, Dopingmittel
Твои цифры на сурике
Deine Nummer auf dem Zettel
Значит мне опять захотелось экзотики
Das heißt, ich wollte wieder Exotik
Ну и где эти критики? Все захлопнули ротики
Na, und wo sind diese Kritiker? Alle haben den Mund gehalten
Стали хвататься за фотики, когда увидели
Fingen an, nach den Kameras zu greifen, als sie sahen
Как мы летаем над этим раем
Wie wir über diesem Paradies fliegen
Эй, молодая, давай поиграем
Hey, junge Frau, lass uns spielen
Типа теле-теле тесто в мыслях
So nach dem Motto 'Braut und Bräutigam' in Gedanken
Но так, чтобы не погасла искра
Aber so, dass der Funke nicht erlischt
Эти люди так капризны
Diese Leute sind so launisch
И значит, мы минимум с Марса
Und das heißt, wir sind mindestens vom Mars
Ты выглядишь классно, броско, дерзко
Du siehst klasse aus, auffällig, frech
Диско словно в космос мистер
Disco wie im Weltall
Мы сгораем до рассвета, потому что это
Wir brennen bis zum Morgengrauen, denn das ist
Это нереально круто, это нереально круто
Das ist unwirklich cool, das ist unwirklich cool
Это нереально круто, круто, круто, круто, круто
Das ist unwirklich cool, cool, cool, cool, cool
Это нереально круто, это нереально круто
Das ist unwirklich cool, das ist unwirklich cool
Это нереально круто, круто, круто, круто, круто
Das ist unwirklich cool, cool, cool, cool, cool
Заведи меня быстрей, я на авто прогреве, что сложного?
Mach mich schneller an, ich wärme mich schon auf, was ist daran schwer?
Ты же вроде говорила, что если захотеть
Du hast doch gesagt, dass wenn man will
В мире нет ничего невозможного значит можно нам
Nichts auf der Welt unmöglich ist also dürfen wir
Между строчек твой почерк, ты оригиналь прожект
Zwischen den Zeilen deine Handschrift, du bist ein Original
Я хочу тебя раздеть, чтобы дальше фанатеть
Ich will dich ausziehen, um weiter zu schwärmen
Ты нужна мне очень, ведь мне так пофиг на прочих
Ich brauche dich sehr, denn die anderen sind mir so egal
Тут в одном коктейле все, чего мы дико хотели
Hier in einem Cocktail ist alles, was wir wahnsinnig wollten
Крепкий алкоголь, плюс вера в чудеса выпиваем залпом
Starker Alkohol, plus Glaube an Wunder wir trinken es auf ex
Тут в одном коктейле все, что мы так долго искали
Hier in einem Cocktail ist alles, was wir so lange gesucht haben
Давай пей, чтобы после утра вспоминать
Komm, trink, damit wir uns nach dem Morgen erinnern
Как это было нереально круто
Wie unwirklich cool das war
Это нереально круто
Das ist unwirklich cool
Это нереально круто, круто, круто, круто, круто
Das ist unwirklich cool, cool, cool, cool, cool
Это нереально круто, это нереально круто
Das ist unwirklich cool, das ist unwirklich cool
Это нереально круто, круто, круто, круто, круто
Das ist unwirklich cool, cool, cool, cool, cool
Это нереально круто, это нереально круто
Das ist unwirklich cool, das ist unwirklich cool
Это нереально круто, круто, круто, круто, круто
Das ist unwirklich cool, cool, cool, cool, cool
Это нереально круто, это нереально круто
Das ist unwirklich cool, das ist unwirklich cool
Это нереально круто, круто, круто, круто, круто
Das ist unwirklich cool, cool, cool, cool, cool
Это нереально круто
Das ist unwirklich cool





Writer(s): Andrey Vladimirovich Iscenko, G. A. Tamrazjan


Attention! Feel free to leave feedback.