Andi Meriem Mattalatta - Sejuta Rindu - translation of the lyrics into Russian

Sejuta Rindu - Andi Meriem Mattalattatranslation in Russian




Sejuta Rindu
Миллион томлений
Sejuta malam rasanya 'ku menunggu
Кажется, миллион ночей я жду
Walau baru seminggu kau tinggalkanku
Хоть прошла всего неделя, как ты оставил меня
Ku tahu kita akan segera berjumpa kembali
Я знаю, мы скоро встретимся вновь
Kembali berjalan-jalan di taman
Снова будем гулять по саду
Di taman tempat merangkai harapan
В саду, где мы строили надежды
Kembali bercanda penuh bahagia
Снова будем шутить, полные счастья
dan menciptakan seribu impian
и создавать тысячу мечтаний
Rindu, rindu padamu
Тоскую, тоскую по тебе
Oh, rindu, 'ku rindu padamu
О, тоскую, я тоскую по тебе
Sejuta rindu terasa di hatiku
Миллион томлений чувствую в сердце
Walau telah kucoba melupakanmu
Хоть и пыталась тебя забыть
Kutahu kau tak 'kan lama pergi meninggalkan aku
Я знаю, ты не надолго уехал, оставив меня
Aku selalu setia menunggu
Я всегда буду верна и буду ждать
Menunggu kekasihku nan tersayang
Ждать моего любимого, самого дорогого
Aku 'kan selalu setia padamu
Я всегда буду верна тебе
Padamu, hanya padamu seorang
Тебе, только тебе одному
Rindu, rindu padamu
Тоскую, тоскую по тебе
Oh, rindu, 'ku rindu padamu
О, тоскую, я тоскую по тебе
Rindu, rindu padamu
Тоскую, тоскую по тебе
Oh, rindu, 'ku rindu padamu
О, тоскую, я тоскую по тебе
Ku tahu mengapa kau harus pergi
Я знаю, почему ты должен был уехать
Berkelana ke seberang lautan
Странствовать за океан
Kau pergi dengan tekad yang suci
Ты уехал с чистым намерением
Demi kepentingan kita berdua
Ради нашего общего блага
Rindu, rindu padamu
Тоскую, тоскую по тебе
Oh, rindu, 'ku rindu padamu
О, тоскую, я тоскую по тебе
Rindu, rindu padamu
Тоскую, тоскую по тебе
Oh, rindu, 'ku rindu padamu
О, тоскую, я тоскую по тебе
Ku tahu mengapa kau harus pergi
Я знаю, почему ты должен был уехать
Berkelana ke seberang lautan
Странствовать за океан
Kau pergi dengan tekad yang suci
Ты уехал с чистым намерением
Demi kepentingan kita berdua
Ради нашего общего блага
Sejuta malam rasanya 'ku menunggu
Кажется, миллион ночей я жду
Walau baru seminggu kau tinggalkanku
Хоть прошла всего неделя, как ты оставил меня
Ku tahu kita akan segera berjumpa kembali
Я знаю, мы скоро встретимся вновь
Kembali berjalan-jalan di taman
Снова будем гулять по саду
Di taman tempat merangkai harapan
В саду, где мы строили надежды
Kembali bercanda penuh bahagia
Снова будем шутить, полные счастья
dan menciptakan seribu impian
и создавать тысячу мечтаний
Rindu, rindu padamu
Тоскую, тоскую по тебе
Oh, rindu, 'ku rindu padamu
О, тоскую, я тоскую по тебе
Rindu, rindu padamu
Тоскую, тоскую по тебе
Oh, rindu, 'ku rindu padamu
О, тоскую, я тоскую по тебе
Rindu, 'ku rindu padamu
Тоскую, я тоскую по тебе
Oh, rindu, 'ku rindu padamu
О, тоскую, я тоскую по тебе





Writer(s): Guruh Sukarno Putra


Attention! Feel free to leave feedback.