Lyrics and translation Andikiru - Mi Historia Entre Tus Dedos
Mi Historia Entre Tus Dedos
Моя история между твоими пальцами
¡Ay
nomás!
О,
только
это!
Yo
pienso
que,
no
fueron
tan
inútiles
Я
думаю,
что
ночи,
которые
я
тебе
дал,
не
были
так
бесполезны
Las
noches
que
te
di
Ты
уходишь,
и
я
не
собираюсь
с
тобой
спорить
об
этом
Te
marchas
y
que,
yo
no
intento
discutirtelo
Ты
и
я
знаем
об
этом
Al
menos
quédate
solo
esta
noche
По
крайней
мере,
останься
этой
ночью
Hasta
que
lo
comprenda
estás
segura
Пока
я
не
пойму,
ты
уверена
Tal
vez,
es
que
me
voy
sintiendo
solo
Возможно,
я
начинаю
чувствовать
себя
одиноким
Porqué
conozco
esa
sonrisa,
tan
definitiva
Потому
что
я
знаю
эту
улыбку,
такую
окончательную
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo
Твоя
улыбка,
которая
открыла
мне
Me
abrió
tu
paraiso
Твой
рай
Se
dice
que,
con
cada
hombre
Говорят,
что
с
каждым
человеком
Hay
una
como
tú
Есть
кто-то,
как
ты
Pero
mi
sitio,
lo
ocuparas
con
alguno
Но
мое
место,
ты
займешь
с
кем-то
Igual
que
yo,
mejor
lo
dudo
Таким,
как
я,
в
этом
сомневаюсь
¿Porqué
está
vez
agachas
la
mirada?
Почему
на
этот
раз
ты
опускаешь
взгляд?
Me
pides
que
sigamos
siendo
amigos
Ты
просишь
меня
остаться
друзьями
¿Amigos
para
que?,
maldita
sea
Друзья
зачем,
проклятье
A
un
amigo
lo
perdono,
pero
a
ti
te
amo
Я
прощаю
друга,
но
тебя
я
люблю
Pueden
parecer
vulgares
mis
instintos
naturales
Мои
естественные
инстинкты
могут
показаться
вульгарными
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
Есть
одна
вещь,
о
которой
я
еще
не
говорил
Qué
mis
problemas
sabes
que,
se
llaman
tú
Ты
знаешь,
что
мои
проблемы
называются
тобой
Solo
por
eso,
tú
me
ves
hacerme
el
duro
Только
поэтому
ты
видишь,
как
я
становлюсь
жестким
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
Чтобы
чувствовать
себя
немного
увереннее
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
И
если
ты
не
хочешь
даже
сказать,
в
чем
я
ошибся
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
Помни,
что
я
тоже
прощал
тебя
Y
en
cambio
tú,
dices
lo
siento
no
te
quiero
А
ты
в
ответ
говоришь,
мне
жаль,
я
тебя
не
люблю
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
И
уходишь,
оставляя
эту
историю
между
твоими
пальцами
¿Qué
vas
a
hacer?
Busca
una
excusa
Что
ты
собираешься
делать?
Найди
оправдание
Y
luego
márchate
А
потом
уйди
Porque
de
mi,
no
deberías
preocuparte
Ведь
ты
не
должна
беспокоиться
обо
мне
No
debes
provocarme
Ты
не
должна
меня
провоцировать
Que
yo
te
escribiré
un
par
de
canciones
Я
напишу
тебе
пару
песен
Tratando
de
ocultar
mis
emociones
Пытаясь
скрыть
свои
эмоции
Pensando
pero
poco
en
las
palabras
Немного
думая
о
словах
Y
al
abre
de
la
sonrisa
tan
definitiva
И
улыбка
такая
окончательная
Tu
sonrisa
que
a
mi
mismo
Твоя
улыбка,
которая
мне
открыла
Me
abrió
tu
paraiso
Твой
рай
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
Есть
одна
вещь,
о
которой
я
еще
не
говорил
Qué
mis
problemas
sabes
que,
se
llaman
tú
Ты
знаешь,
что
мои
проблемы
называются
тобой
Solo
por
eso
tú
me
ves
hacerme
el
duro
Только
поэтому
ты
видишь,
как
я
становлюсь
жестким
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
Чтобы
чувствовать
себя
немного
увереннее
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
И
если
ты
не
хочешь
даже
сказать,
в
чем
я
ошибся
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
Помни,
что
я
тоже
прощал
тебя
En
cambio
tú,
dices
lo
siento
no
te
quiero
А
ты
в
ответ
говоришь,
мне
жаль,
я
тебя
не
люблю
Y
te
me
vas
con
esa
historia
entre
tus
dedos
И
уходишь,
оставляя
эту
историю
между
твоими
пальцами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SPANISH BALLESTEROS, GIANLUCA GRIGNANI, MASSIMO LUCA
Attention! Feel free to leave feedback.