Între noi nu mai e nimic (feat. FreeStay) -
FreeStay
,
Andra
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Între noi nu mai e nimic (feat. FreeStay)
Zwischen uns ist nichts mehr (feat. FreeStay)
Ma
simt
lipsit
de
aparare
Ich
fühle
mich
schutzlos
De
frumusetea
ta
ametitoare
Vor
deiner
berauschenden
Schönheit
De
ochii
tai
ce
m-au
gasit
pierdut
Vor
deinen
Augen,
die
mich
verloren
fanden
De
primul
tau
sarut.
Ma
simt
lipsita
de
aparare
Vor
deinem
ersten
Kuss.
Ich
fühle
mich
schutzlos
N-as
fi
crezut
ca
pot
iubi
atat
de
tare
Ich
hätte
nie
geglaubt,
dass
ich
so
stark
lieben
kann
Ca
pot
privi
asa
la
nesfarsit
Dass
ich
so
endlos
blicken
kann
Esti
de
neinlocuit
Du
bist
unersetzlich
Si
nu
e,
nu
e
Und
es
ist
nicht,
es
ist
nicht
Usor
sa
cazi,
sa
te
prinzi
usor
de
mana
mea,
nu
Leicht
zu
fallen,
dich
leicht
an
meiner
Hand
festzuhalten,
nein
Sa
nu-i
mai
dai
drumul
Sie
nicht
mehr
loszulassen
Intre
noi
nu
mai
e
nimic
Zwischen
uns
ist
nichts
mehr
Nici
macar
aer,
aer
Nicht
einmal
Luft,
Luft
Iar
timpul
parca
s-a
oprit
de
mult
Und
die
Zeit
scheint
längst
stillgestanden
zu
sein
Intre
noi
nu
mai
e
nimic
Zwischen
uns
ist
nichts
mehr
Nu
e
nimic,
doar
noi
in
asternut
Da
ist
nichts,
nur
wir
in
den
Laken
Eu
noaptea
asta
n-am
s-o
uit
Diese
Nacht
werde
ich
nicht
vergessen
Intre
noi
nu
mai
e
nimic
Zwischen
uns
ist
nichts
mehr
A
fost
iubire
de
poveste
Es
war
eine
Liebe
wie
im
Märchen
Te
arde
rau
atunci
cand
te
loveste
Sie
brennt
dich
arg,
wenn
sie
dich
trifft
Nu-i
niciun
viitor,
prezent,
trecut
Es
gibt
keine
Zukunft,
Gegenwart,
Vergangenheit
E
doar
necunoscut
Es
ist
nur
das
Unbekannte
A
fost
iubire
de
poveste
Es
war
eine
Liebe
wie
im
Märchen
Nici
soarele
de
vara
asa
nu
te
incalzeste
Nicht
einmal
die
Sommersonne
wärmt
dich
so
Prima
lumina
in
geam
la
rasarit
Das
erste
Licht
im
Fenster
bei
Sonnenaufgang
Cand
timpul
s-a
oprit
Als
die
Zeit
stillstand
Si
nu
e,
nu
e
Und
es
ist
nicht,
es
ist
nicht
Usor
sa
cazi,
sa
te
prinzi
usor
de
mana
mea,
nu
Leicht
zu
fallen,
dich
leicht
an
meiner
Hand
festzuhalten,
nein
Sa
nu-i
mai
dai
drumul
Sie
nicht
mehr
loszulassen
Intre
noi
nu
mai
e
nimic
Zwischen
uns
ist
nichts
mehr
Nici
macar
aer,
aer
Nicht
einmal
Luft,
Luft
Iar
timpul
parca
s-a
oprit
de
mult
Und
die
Zeit
scheint
längst
stillgestanden
zu
sein
Intre
noi
nu
mai
e
nimic
Zwischen
uns
ist
nichts
mehr
Nu
e
nimic,
doar
noi
in
asternut
Da
ist
nichts,
nur
wir
in
den
Laken
Eu
noaptea
asta
n-am
s-o
uit
Diese
Nacht
werde
ich
nicht
vergessen
Intre
noi
nu
mai
e
nimic
Zwischen
uns
ist
nichts
mehr
Nu,
nici
macar
aer
Nein,
nicht
einmal
Luft
Intre
noi
nu
mai
e
nimic
Zwischen
uns
ist
nichts
mehr
Nici
macar
aer,
aer
Nicht
einmal
Luft,
Luft
Iar
timpul
parca
s-a
oprit
de
mult
Und
die
Zeit
scheint
längst
stillgestanden
zu
sein
Intre
noi
nu
mai
e
nimic
Zwischen
uns
ist
nichts
mehr
Nu
e
nimic,
doar
noi
in
asternut
Da
ist
nichts,
nur
wir
in
den
Laken
Eu
noaptea
asta
n-am
s-o
uit
Diese
Nacht
werde
ich
nicht
vergessen
Intre
noi
nu
mai
e
nimic
Zwischen
uns
ist
nichts
mehr
Intre
noi
nu
mai
e
nimic
Zwischen
uns
ist
nichts
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pelin Ioan Alexandru, Dan Andrei Deaconu, Luisa Ionela Luca, Andrei Eduard Platon
Attention! Feel free to leave feedback.