Lyrics and translation Andra - Timpul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OH,
OH,HO...
ОХ,
ОХ,
ОХ...
OH,
OH,HO...
OH...
ОХ,
ОХ,
ОХ...
ОХ...
OH,
OH,HO...
OH...
ОХ,
ОХ,
ОХ...
ОХ...
Duci
lupte
prea
multe
si
e
prea
ciudat
Ты
ведешь
слишком
много
битв,
и
это
так
странно,
Sa
stai
langa
mine
sa
nu
simti
nimic
Быть
рядом
со
мной
и
ничего
не
чувствовать.
Te
uiti
inocent,
eu
ma
uit
suparata
Ты
смотришь
невинно,
я
смотрю
с
грустью,
Cum
poti
sa
te
intrebi
ce
ne-a
indepartat
Как
ты
можешь
спрашивать,
что
нас
отдалило?
Partajul
la
doi
ce
prostie,
dar
ce
sa
impart
Делить
все
пополам
- какая
глупость,
но
что
делить,
Cand
toate
care
ne
adunau
acum
ne
despart
Когда
все,
что
нас
объединяло,
теперь
разделяет?
As
lasa
timpul
Я
бы
позволила
времени
Sa
termine
filmul
Закончить
этот
фильм,
Dar
suntem
facuti,
din
pacate,
sa
tot
cautam
altceva
Но
мы,
к
сожалению,
созданы,
чтобы
искать
что-то
другое.
Tu
lasa-mi
iubirea
Ты
оставь
мне
мою
любовь,
Sa
caute
drumul
Пусть
она
ищет
свой
путь,
Si
poate
intr-o
viata
planetele
noastres-or
alinia
И,
возможно,
в
другой
жизни
наши
планеты
выстроятся
в
ряд.
Visele
noastre,
vise
nebune
Наши
мечты,
безумные
мечты,
Cu
nunti
si
copii
ca-n
finaluri
de
film
Со
свадьбами
и
детьми,
как
в
финале
фильма.
Visul
nostru
se
risipeste
in
neant
Наша
мечта
рассеивается
в
небытие
In
momentul
in
care
noi
doi
ne
trezim
В
тот
момент,
когда
мы
оба
просыпаемся.
Partajul
la
doi
ce
prostie,
dar
ce
sa
impart
Делить
все
пополам
- какая
глупость,
но
что
делить,
Cand
toate
care
ne
adunau
acum
ne
despart
Когда
все,
что
нас
объединяло,
теперь
разделяет?
As
lasa
timpul
Я
бы
позволила
времени
Sa
termine
filmul
Закончить
этот
фильм,
Dar
suntem
facuti,
din
pacate,
sa
tot
cautam
altceva
Но
мы,
к
сожалению,
созданы,
чтобы
искать
что-то
другое.
Tu
lasa-mi
iubirea
Ты
оставь
мне
мою
любовь,
Sa
caute
drumul
Пусть
она
ищет
свой
путь,
Si
poate
intr-o
viata
planetele
noastres-or
alinia
И,
возможно,
в
другой
жизни
наши
планеты
выстроятся
в
ряд.
Stim
bine
ca
orice
sfarsit
e
un
nou
inceput
tu
nu
ma
uita,
eu
n-am
sa
uit,
n-am
sa
te
uit
Мы
хорошо
знаем,
что
каждый
конец
- это
новое
начало,
ты
не
забывай
меня,
я
не
забуду,
не
забуду
тебя.
As
lasa
timpul
Я
бы
позволила
времени
Sa
termine
filmul
Закончить
этот
фильм,
Dar
suntem
facuti,
din
pacate,
sa
tot
cautam
altceva
Но
мы,
к
сожалению,
созданы,
чтобы
искать
что-то
другое.
Tu
lasa-mi
iubirea
Ты
оставь
мне
мою
любовь,
Sa
caute
drumul
Пусть
она
ищет
свой
путь,
Si
poate
intr-o
viata
planetele
noastres-or
alinia
И,
возможно,
в
другой
жизни
наши
планеты
выстроятся
в
ряд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandru Pelin, Irina Rimes, Vlad Lucan
Attention! Feel free to leave feedback.