Lyrics and translation Andradece - Circus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
would
it
take
to
get
you
to
stay?
Что
нужно
сделать,
чтобы
ты
осталась?
And
what
would
it
cost?
Give
me
a
number,
I'll
pay
(I'll
pay)
И
сколько
это
будет
стоить?
Дай
мне
номер,
я
заплачу
(я
заплачу)
I'll
pay
(I'll
pay),
yeah
Я
заплачу
(я
заплачу),
да
I
got
a
job
at
the
circus
babe
Я
устроился
на
работу
в
цирк,
детка
So
all
I
do
now
is
entertain
Так
что
все,
что
я
сейчас
делаю,
это
развлекаю
I
can't
afford
to
disappoint
the
crowd,
no
way
Я
не
могу
позволить
себе
разочаровать
публику,
ни
за
что
на
свете
There
ain't
no
way
Ни
за
что
на
свете
I'm
the
circus
babe
Я
- цирковая
красотка.
So
far
ahead
I
got
time
to
kill
У
меня
впереди
еще
много
времени,
чтобы
убить
его
Don't
let
me
behind
the
wheel
Не
позволяйте
мне
сесть
за
руль
I
got
no
breaks,
you
thought
you
was
big?
У
меня
нет
передышек,
вы
думали,
что
вы
крутой?
Well
imagine
how
Arnold
feels,
I
can
relate
Что
ж,
представьте,
что
чувствует
Арнольд,
я
могу
понять
If
I
don't
do
it
then
no
one
will
Если
я
этого
не
сделаю,
то
никто
не
сделает
I'm
hard
to
understand,
like
admiring
Christopher
Nolan
films
Меня
трудно
понять,
например,
я
восхищаюсь
фильмами
Кристофера
Нолана
High
off
your
mind
from
a
fifth
of
xan',
I
got
diamond
hands
Ты
в
восторге
от
пятой
части
"ксана",
у
меня
"бриллиантовые
руки".
Call
me
the
superintendent,
I'm
the
Sith
and
the
apprentice
Зовите
меня
суперинтендант,
я
ситх
и
ученик.
No
humble
beginnings
Я
никогда
не
начинал
скромно.
I've
always
been
cocky,
always
been
different
Я
всегда
был
дерзким,
всегда
отличался
от
других.
So
I
been
the
same
for
a
minute,
I
mean
it
Так
что
на
минутку
я
стал
прежним,
я
серьезно.
My
life
is
a
circus,
I'm
running
low
on
some
tents
Моя
жизнь
- цирк,
у
меня
заканчиваются
шатры.
I
need
a
girl
who
can
dance,
I
need
a
girl
to
convince
Мне
нужна
девушка,
которая
умеет
танцевать,
мне
нужна
девушка,
которая
сможет
убедить
This
type
of
show
is
intense,
you'll
be
impressing
your
friends
Такого
рода
шоу
очень
зрелищны,
вы
произведете
впечатление
на
своих
друзей
You'll
be
the
one
they'll
be
thanking
when
they
become
fans
Именно
вас
они
будут
благодарить,
когда
станут
фанатами
But
that
depends
Но
это
зависит
от
обстоятельств
You
can
eat
off
of
my
plate,
or
you
can
eat
out
of
a
can
Вы
можете
есть
из
моей
тарелки,
а
можете
и
из
консервной
банки
I
don't
like
making
demands,
I
ain't
the
mafia
clan
Я
не
люблю
выдвигать
требования,
я
не
мафиозный
клан
They
catching
bodies
again
Они
снова
ловят
трупы.
I
do
it
all
for
my
family
and
I
would
do
it
again
Я
делаю
все
это
для
своей
семьи,
и
я
бы
сделал
это
снова
Yeah,
I
would
do
it
again
Да,
я
бы
сделал
это
снова
What
would
it
take
to
get
you
to
stay?
(To
get
you
to
stay)
Что
нужно
сделать,
чтобы
ты
осталась?
(Чтобы
ты
осталась)
And
what
would
it
cost?
Give
me
a
number,
I'll
pay
(I'll
pay)
И
сколько
это
будет
стоить?
Дай
мне
номер
телефона,
я
заплачу
(я
заплачу)
I'll
pay
(yeah),
yeah
Я
заплачу
(да),
да
I
got
a
job
at
the
circus
babe
(it's
a
circus)
Я
устроился
на
работу
в
цирк,
детка
(это
цирк).
So
all
I
do
now
is
entertain
(I
entertain)
Так
что
все,
что
я
сейчас
делаю,
это
развлекаю
(я
развлекаю)
I
can't
afford
to
disappoint
the
crowd,
no
way
(no
way)
Я
не
могу
позволить
себе
разочаровать
публику,
ни
за
что
(ни
за
что)
There
ain't
no
way
(yeah)
Нет,
ни
за
что
(да)
I'm
the
circus
babe
Я
цирковая
красотка
The
other
day
I
got
removed
from
an
aircraft
На
днях
меня
сняли
с
самолета
They
said
I'm
not
plain
enough
Они
сказали,
что
я
недостаточно
некрасивая
As
I
recall,
they
called
me
a
flight
risk,
but
I
think
they
made
it
up
Насколько
я
помню,
они
назвали
меня
опасным
для
полета,
но
я
думаю,
они
это
выдумали
As
I
was
leaving,
the
pilot
was
playing
my
album
loud
on
the
intercom
Когда
я
уходил,
пилот
громко
включал
мой
альбом
по
внутренней
связи
"May
I
have
your
attention
- Могу
я
попросить
вашего
внимания
I'm
'finna
crash
if
y'all
do
not
sing
along"
Я
точно
разобьюсь,
если
вы
все
не
будете
подпевать".
I
got
an
issue
with
thieves
У
меня
проблемы
с
ворами
All
of
y'all
dead
to
me
nine
minus
three
Все
вы
для
меня
мертвы,
девять
минус
три.
Thankfully
I'm
just
beast,
thankfully
I
like
to
beef
К
счастью,
я
просто
зверь,
к
счастью,
мне
нравится
мясо
I
like
the
bone
in
my
teeth
Мне
нравится,
когда
кость
остается
у
меня
на
зубах
People
like
me?
What
you
mean
people
like
me?
Я
нравлюсь
людям?
Что
вы
имеете
в
виду
под
"такими,
как
я"?
People
who
like
me?
Or
the
people
who
like
me?
Люди,
которым
я
нравлюсь?
Или
те,
кому
я
нравлюсь?
Hit
me
back,
please
let
me
know
which
one
you
mean
Ответьте
мне,
пожалуйста,
дайте
знать,
кого
вы
имеете
в
виду
Yeah,
you
like
to
dream?
Да,
вы
любите
мечтать?
I
like
to
nightmare
during
my
sleep
Мне
нравится
видеть
кошмары
во
сне
I'm
like
a
python
when
it's
heat,
I
just
one
bite
Я
как
питон
в
жару,
мне
достаточно
одного
укуса
Onto
anything
moving
'round
me
На
все,
что
движется
вокруг
меня.
I'm
a
chemist
and
science
the
beat
Я
химик
и
занимаюсь
научной
деятельностью
в
ритме
бита
Somebody
call
the
police,
I'm
the
new
drug
in
the
streets
Кто-нибудь,
вызовите
полицию,
я
- новый
наркотик
на
улицах
See
I'm
the
cream
of
the
crop
Видите,
я
лучший
из
лучших
All
of
you
rappers
are
crumbs
laying
beneath
Все
вы,
рэперы,
- крохи,
лежащие
на
земле
What
would
it
take
to
get
you
to
stay?
(To
get
you
to
stay)
Что
нужно
сделать,
чтобы
вы
остались?
(Чтобы
вы
остались)
And
what
would
it
cost?
Give
me
a
number,
I'll
pay
(I'll
pay)
И
сколько
это
будет
стоить?
Назовите
мне
номер,
я
заплачу
(я
заплачу).
I'll
pay
(I'll
pay),
yeah
Я
заплачу
(я
заплачу),
да
I
got
a
job
at
the
circus
babe
(it's
a
circus)
Я
устроился
на
работу
в
цирк,
детка
(это
цирк)
So
all
I
do
now
is
entertain
(I
entertain)
Так
что
теперь
я
только
и
делаю,
что
развлекаю
(я
развлекаю)
I
can't
afford
to
disappoint
the
crowd,
no
way
(no
way)
Я
не
могу
позволить
себе
разочаровать
публику,
ни
за
что
(ни
за
что)
There
ain't
no
way
Нет,
ни
за
что
I'm
the
circus
babe
Я
цирковая
крошка
I
am
the
circus
Я
и
есть
цирк
I
am
the
carnival
Я
и
есть
карнавал
My
life's
a
parade,
a
fair,
and
a
festival
Моя
жизнь
- парад,
ярмарка
и
фестиваль
I've
been
jumping
through
hoops,
juggling
every
ball
Я
прыгал
через
обручи,
жонглировал
каждым
мячом
While
dodging
flames
on
a
tightrope,
I
refuse
to
fall
Уворачиваясь
от
пламени
на
канате,
я
отказываюсь
падать
It's
not
about
tickets,
it's
not
about
plays
Дело
не
в
билетах,
не
в
спектаклях
As
long
as
I
inspire
one,
then
I'm
great
Пока
я
кого-то
вдохновляю,
я
великолепен.
It
wasn't
for
nothing,
it
wasn't
in
vain
Это
было
не
зря,
это
было
не
напрасно
At
this
rate,
I'll
probably
end
up
dying
right
on
a
stage
Такими
темпами
я,
скорее
всего,
умру
прямо
на
сцене
I
got
a
job
at
the
circus
babe
(yeah)
Я
устроился
на
работу
в
цирк,
детка
(да)
So
all
I
do
now
is
entertain
Так
что
теперь
я
только
и
делаю,
что
развлекаю
публику
I
can't
afford
to
disappoint
the
crowd,
no
way
Я
не
могу
позволить
себе
разочаровать
публику,
ни
за
что
на
свете
There
ain't
no
way
Ни
за
что
на
свете
I'm
the
circus
babe
Я
- цирковая
крошка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chase Tyler Andrade
Attention! Feel free to leave feedback.