Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
You
act
like
you
don't
know
me
like
we
off
and
on
Ты
ведешь
себя
так,
будто
не
знаешь
меня,
как
будто
мы
время
от
времени
встречаемся...
Your
temper
escalates
our
conversations
Твое
раздражение
обостряет
наши
разговоры.
We
don't
talk
no
more
I
hit
you
up
and
no
response
Мы
больше
не
разговариваем,
я
звоню
тебе,
но
никто
не
отвечает
I'm
blowing
up
now
take
a
guess
who
wants
to
tag
along
Я
взрываюсь,
а
теперь
угадай,
кто
хочет
присоединиться
Truth
be
told
she
don't
want
me
talkin'
bout
it
all
По
правде
говоря,
она
не
хочет,
чтобы
я
рассказывал
обо
всем
этом
But
the
ugly
truth
is
what
the
facts
were
based
on
Но
ужасная
правда
в
том,
на
чем
основаны
факты
I
plead
the
fifth
every
time
so
you
remain
calm
Я
каждый
раз
ссылаюсь
на
пятый
пункт,
чтобы
ты
сохранял
спокойствие
You
twist
it
up
like
teaching
old
tricks
to
new
dogs
Ты
все
перевираешь,
как
будто
учишь
новых
собак
старым
трюкам
What
did
I
do
to?
Don't
lie
to
me
we
not
in
high
school
Что
я
тебе
сделал?
Не
лги
мне,
мы
не
в
старшей
школе
I
move
a
step
I
tick
you
off
and
we
repeat
the
cycle
Я
делаю
шаг
вперед,
отмечаю
тебя,
и
мы
повторяем
цикл.
I
wear
blindfold
I
don't
want
see
it
take
a
spiral
Я
ношу
повязку
на
глазах,
я
не
хочу
видеть,
как
все
закручивается
по
спирали
You
in
denial
no
way
to
talk
with
someone
prideful
Ты
все
отрицаешь,
нет
возможности
поговорить
с
кем-то
гордым
What
are
we
now
at
the
moment
there's
no
running
title
Что
у
нас
сейчас,
пока
нет
названия
фильма
What
side
am
I
on?
I'll
be
honest
I
just
wanna
sign
off
На
чьей
я
стороне?
Буду
честен,
я
просто
хочу
закончить.
I
ain't
just
another
shoulder
you
can
use
to
cry
on
Я
не
просто
еще
одно
плечо,
на
котором
ты
можешь
поплакаться
Your
loyalty's
the
topic
I
want
to
us
shine
some
light
on
Я
хочу,
чтобы
мы
немного
прояснили
тему
твоей
преданности.
We
were
cool
since
the
jump
Мы
были
спокойны
с
самого
прыжка
But
now
I
know
whats
up
Но
теперь
я
знаю,
в
чем
дело
I
spark
a
little
buzz
and
you
mess
it
up
Я
вызываю
небольшой
ажиотаж,
а
ты
все
портишь
Baby,
you
should
throw
in
the
towel
you
Детка,
тебе
следует
смириться
с
тем,
что
ты
Need
to
give
it
up
none
of
us
are
messing
around
Нужно
отказаться
от
этого,
никто
из
нас
не
валяет
дурака.
We
were
cool
since
the
jump
Мы
были
спокойны
с
самого
прыжка
But
now
I
know
whats
up
Но
теперь
я
знаю,
в
чем
дело
I
spark
a
little
buzz
and
you
mess
it
up
Я
вызываю
небольшой
ажиотаж,
а
ты
все
портишь
Baby,
you
should
throw
in
the
towel
you
Детка,
тебе
следует
смириться
с
тем,
что
ты
Need
to
give
it
up
none
of
us
are
messing
around
Пора
завязывать
с
этим,
никто
из
нас
не
валяет
дурака
Sometimes
I
wonder
if
you
suffer
from
manic
depression
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
не
страдаешь
ли
ты
маниакально-депрессивным
расстройством
One
day
you
want
me
back
and
others
I
just
get
rejected
В
один
прекрасный
день
ты
захочешь,
чтобы
я
вернулся,
а
в
другой
раз
меня
просто
отвергнут
You
got
me
skeptic
I
can
tell
you
just
want
my
attention
Ты
настроил
меня
скептически,
и
я
могу
сказать,
что
тебе
просто
нужно
мое
внимание.
I'm
not
dyslexic,
I
can
see
you
like
the
game
of
questions
Я
не
дислексик,
я
вижу,
что
тебе
нравится
игра
в
вопросы.
Which
begs
the
question
Сам
собой
напрашивается
вопрос.
Baby
go
ahead
try
and
guess
it
Детка,
давай,
попробуй
угадать.
I
think
you're
jealous
but
I'm
a
rapper
see
the
difference
Я
думаю,
ты
завидуешь,
но
я
рэпер,
и
вижу
разницу
It's
clear
you
know
we
have
a
scandalous
type
of
perception
Очевидно,
ты
знаешь,
что
у
нас
скандальный
тип
восприятия
It's
not
that
easy
'cuz
I'm
one
out
of
a
ten-quadrillion
Это
не
так
просто,
потому
что
я
один
из
десяти
квадриллионов
I'm
aware
of
it
I
know
the
numbers
Я
осознаю
это,
я
знаю
цифры.
I'm
not
the
normal
horny
guy
you
think
of
Я
не
тот
обычный
озабоченный
парень,
о
котором
ты
думаешь
I'm
not
a
drinker,
Я
не
пьющий,
I
don't
smoke
the
reefer
I
don't
Я
не
курю
травку,
я
не
Chase
the
paper,
I'm
my
biggest
hater
Гоняйся
за
газетами,
я
сам
себя
ненавижу
больше
всего
All
you
imitators
what
are
y'all
really
made
of
Все
вы,
подражатели,
из
чего
вы
на
самом
деле
сделаны
No
I
don't
party
nor
stunt
on
social
media
Нет,
я
не
тусуюсь
и
не
показываю
себя
в
социальных
сетях
I
don't
look
to
socialize
if
I
ain't
meeting
ya
Я
не
стремлюсь
к
общению,
если
не
встречаюсь
с
тобой
I
don't
look
to
other
guys,
I'm
not
comparing
us
Я
не
смотрю
на
других
парней,
я
не
сравниваю
нас
I
don't
envy
ya,
I'm
not
vicarious,
I'm
telling
ya
Я
не
завидую
тебе,
я
не
подменяю
тебя,
я
говорю
тебе
We
were
cool
since
the
jump
Мы
были
крутыми
с
тех
пор,
как
совершили
прыжок
But
now
I
know
whats
up
Но
теперь
я
знаю,
в
чем
дело
I
spark
a
little
buzz
and
you
mess
it
up
Я
вызвал
небольшой
ажиотаж,
а
ты
все
испортила
Baby,
you
should
throw
in
the
towel,
Детка,
тебе
следует
сдаться,
You
need
to
give
it
up
none
of
us
are
messing
around
Тебе
нужно
прекратить
это,
никто
из
нас
не
валяет
дурака
We
were
cool
since
the
jump
Мы
были
классными
после
прыжка
But
now
I
know
whats
up
Но
теперь
я
знаю,
в
чем
дело
I
spark
a
little
buzz
and
you
mess
it
up
Я
вызываю
небольшой
ажиотаж,
а
ты
все
портишь
Baby,
you
should
throw
in
the
towel
you
Детка,
тебе
следует
смириться
с
тем,
что
ты
Need
to
give
it
up
none
of
us
are
messing
around
Need
to
give
it
up
none
of
us
are
messing
around
Whoa,
yeah
well
there
you
have
it
folks
Whoa,
yeah
well
there
you
have
it
folks
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chase Andrade
Attention! Feel free to leave feedback.