Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gloomy Goblin
Düsterer Kobold
Best
friends
they're
so
hard
to
come
by
Beste
Freunde
sind
so
schwer
zu
finden
If
you're
lucky
maybe
two
in
a
lifetime
Wenn
du
Glück
hast,
vielleicht
zwei
im
Leben
I'm
best
friends
with
a
gloomy
goblin
Ich
bin
befreundet
mit
einem
düsteren
Kobold
I'm
best
friends
with
a
(gloomy
goblin)
Ich
bin
befreundet
mit
einem
(düsteren
Kobold)
I'm
feeling
nauseous
it's
coming
up
my
esophagus
I
don't
Mir
ist
übel,
es
kommt
mir
hoch,
ich
weiß
nicht,
know
who
this
goblin
is
but
he's
the
one
I'm
having
problems
with
wer
dieser
Kobold
ist,
aber
er
ist
derjenige,
mit
dem
ich
Probleme
habe
I
wanna
be
a
better
man
but
there's
a
power
addictions
have
Ich
will
ein
besserer
Mann
sein,
aber
Süchte
haben
eine
starke
Macht
It's
like
everyone
is
keeping
tabs
I
Es
ist,
als
ob
jeder
ein
Auge
auf
mich
hat,
ich
thought
I
recognized
that
evil
laugh
dachte,
ich
hätte
dieses
böse
Lachen
erkannt
They
wanna
see
me
break
I
know
they
wanna
see
me
fall
Sie
wollen
mich
brechen
sehen,
ich
weiß,
sie
wollen
mich
fallen
sehen
into
the
darkest
hole
they
wanna
see
me
beg
till
I
decompose
in
das
dunkelste
Loch,
sie
wollen
mich
betteln
sehen,
bis
ich
mich
zersetze
Well,
alright
then
let's
give
it
a
go
I'm
22
now
I
got
bags
on
eyelids
Nun,
gut,
dann
lass
es
uns
versuchen.
Ich
bin
jetzt
22,
habe
Tränensäcke
unter
den
Augen
And
too
many
claim
to
be
diamonds
like
Colored
hair
on
Billie
Eilish
Und
zu
viele
behaupten,
Diamanten
zu
sein,
wie
gefärbte
Haare
bei
Billie
Eilish
You
should
see
me
with
a
crown
your
highness
Du
solltest
mich
mit
einer
Krone
sehen,
Eure
Hoheit
I
tell
you
again
'for
I
go
remember
who
pushed
me
to
blow
Ich
sage
dir
noch
einmal,
bevor
ich
gehe,
erinnere
dich
daran,
wer
mich
dazu
gebracht
hat,
zu
explodieren
I'm
taking
this
moment
to
stunt
on
the
world
till
I
make
it
my
own
Ich
nutze
diesen
Moment,
um
die
Welt
zu
beeindrucken,
bis
ich
sie
mir
zu
eigen
mache
Haters
feel
free
to
indulge
Hasser,
fühlt
euch
frei,
euch
auszutoben
Honorable
mention
to
girls
who
would
call
me
then
ghost
Ehrenvolle
Erwähnung
an
Mädchen,
die
mich
anriefen
und
dann
verschwanden
Who
play
with
my
feelings
and
go
Die
mit
meinen
Gefühlen
spielen
und
gehen
In
my
own
pain
I'm
engulfed
In
meinem
eigenen
Schmerz
bin
ich
versunken
Don't
need
your
support
I
grew
up
to
be
an
adult
Ich
brauche
deine
Unterstützung
nicht,
ich
bin
erwachsen
geworden
Taking
their
dreams
and
made
I
it
my
own
all
from
my
temporal
lobe
Ich
habe
ihre
Träume
genommen
und
sie
mir
zu
eigen
gemacht,
alles
aus
meinem
Temporallappen
Done
made
a
career
off
of
pain
what
you
hear
through
the
speakers
Habe
eine
Karriere
aus
Schmerz
gemacht,
was
du
durch
die
Lautsprecher
hörst
You
bet
I'm
responsible
for
Du
kannst
sicher
sein,
dass
ich
dafür
verantwortlich
bin
Best
friends
they're
so
hard
to
come
by
Beste
Freunde
sind
so
schwer
zu
finden
If
you're
lucky
maybe
two
in
a
lifetime
Wenn
du
Glück
hast,
vielleicht
zwei
im
Leben
I'm
best
friends
with
a
gloomy
goblin
Ich
bin
befreundet
mit
einem
düsteren
Kobold
I'm
best
friends
with
a
(gloomy
goblin)
Ich
bin
befreundet
mit
einem
(düsteren
Kobold)
Every
night
I
drink
Benadryl
along
with
prescriptions
pills
Jede
Nacht
trinke
ich
Benadryl
zusammen
mit
verschreibungspflichtigen
Pillen
You
would
too
if
you
knew
how
attacks
from
anxiety
feel
Du
würdest
es
auch
tun,
wenn
du
wüsstest,
wie
sich
Angstanfälle
anfühlen
Double
dosing
on
Paxil,
mass
appeal,
for
example
blackmail
Doppelte
Dosis
Paxil,
Massenanziehung,
zum
Beispiel
Erpressung
Forced
on
a
short
brown
male
on
track
Aufgezwungen
einem
kleinen
braunen
Mann
auf
der
field
that's
why
I'm
so
wack
still
(look)
Leichtathletikbahn,
deshalb
bin
ich
immer
noch
so
daneben
(schau)
A
gloomy
goblin
best
friend
a
moody
walking
loose-end
Ein
düsterer
Kobold,
bester
Freund,
ein
launisches,
loses
Ende
A
rocky
looking
Ben
Grim
a
mix
of
Em
and
Hopsin
Ein
felsiger
Ben
Grimm,
eine
Mischung
aus
Em
und
Hopsin
Or
maybe
Nas
and
Rakim
I
know
I'm
unpopular
Oder
vielleicht
Nas
und
Rakim,
ich
weiß,
ich
bin
unbeliebt
It
don't
stop
me
I'm
not
concerned
like
a
fighting
germ,
Es
hält
mich
nicht
auf,
ich
bin
nicht
besorgt,
wie
ein
kämpfender
Keim,
put
me
on
an
open
wound
fair
warning
it
will
probably
hurt
(look)
leg
mich
auf
eine
offene
Wunde,
Vorwarnung,
es
wird
wahrscheinlich
wehtun
(schau)
Do
not
compare
me,
Vergleiche
mich
nicht,
I'm
writing
better
semantics
this
age
of
rappers
needs
glasses
ich
schreibe
bessere
Semantik,
diese
Generation
von
Rappern
braucht
eine
Brille
I
need
some
answers
the
moment
I
step
on
the
mic
and
they
file
for
Ich
brauche
Antworten,
sobald
ich
ans
Mikrofon
trete,
zeigen
sie
mich
an
verbal
harassment
the
way
I
influence
a
crowd
is
the
wegen
Verleumdung.
Die
Art,
wie
ich
eine
Menschenmenge
beeinflusse,
ist
die
same
way
dealer
is
selling
a
pound
we
have
a
relationship
now
gleiche
Art,
wie
ein
Dealer
ein
Pfund
verkauft,
wir
haben
jetzt
eine
Beziehung
Supply
me
the
money
and
I'll
ship
the
product
out
to
your
town
Gib
mir
das
Geld
und
ich
schicke
das
Produkt
in
deine
Stadt
I'm
best
friends
with
a
gloomy
goblin
Ich
bin
befreundet
mit
einem
düsteren
Kobold
I'm
best
friends
with
a
gloomy
goblin
Ich
bin
befreundet
mit
einem
düsteren
Kobold
Best
friends
they're
so
hard
to
come
by
Beste
Freunde
sind
so
schwer
zu
finden
If
you're
lucky
maybe
two
in
a
lifetime
Wenn
du
Glück
hast,
vielleicht
zwei
im
Leben
I'm
best
friends
with
a
gloomy
goblin
Ich
bin
befreundet
mit
einem
düsteren
Kobold
I'm
best
friends
with
a
(gloomy
goblin)
Ich
bin
befreundet
mit
einem
(düsteren
Kobold)
Best
friends
they're
so
hard
to
come
by
Beste
Freunde
sind
so
schwer
zu
finden
If
you're
lucky
maybe
two
in
a
lifetime
Wenn
du
Glück
hast,
vielleicht
zwei
im
Leben
I'm
best
friends
with
a
gloomy
goblin
Ich
bin
befreundet
mit
einem
düsteren
Kobold
I'm
best
friends
with
a
(gloomy
goblin)
Ich
bin
befreundet
mit
einem
(düsteren
Kobold)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chase Andrade
Attention! Feel free to leave feedback.